Ezra 4:2
<< Ezra 4:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
they approachedוַיִּגְּשׁ֨וּvai·yig·ge·shu5066to draw near, approacha prim. root
Zerubbabelזְרֻבָּבֶ֜לze·rub·ba·vel2216"begotten in Babylon," a leader of returning Isr. exilesperhaps from zarab and Babel
and the headsרָאשֵׁ֣יra·shei7218heada prim. root
of fathers'הָֽאָבֹ֗ותha·'a·vo·vt1fatherfrom an unused word
[households], and saidוַיֹּאמְר֤וּvai·yo·me·ru559to utter, saya prim. root
to them, "Let us buildנִבְנֶ֣הniv·neh1129to builda prim. root
with you, for we, like you, seekנִדְרֹ֖ושׁnid·ro·vsh1875to resort to, seeka prim. root
your God;לֵֽאלֹהֵיכֶ֑םle·lo·hei·chem;430God, godpl. of eloah
and we have been sacrificingזֹבְחִ֗יםzo·ve·chim2076to slaughter for sacrificea prim. root
to Him since  4480froma prim. preposition
the daysמִימֵי֙mi·mei3117daya prim. root
of Esarhaddonחַדֹּן֙chad·don634"Ashur has given a brother," an Assyr. kingof foreign origin
kingמֶ֣לֶךְme·lech4428kingfrom an unused word
of Assyria,אַשּׁ֔וּרa·shur,804bthe second son of Shem, also the people of Asshur, also the land of Assyr.of uncertain derivation
who broughtהַמַּעֲלֶ֥הham·ma·'a·leh5927to go up, ascend, climba prim. root
us up here."פֹּֽה׃poh.6311here, hithera prim. adverb
KJV Lexicon
Then they came
nagash  (naw-gash')
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship;
to Zerubbabel
Zrubbabel  (zer-oob-baw-bel')
descended of (i.e. from) Babylon, i.e. born there; Zerubbabel, an Israelite -- Zerubbabel.
and to the chief
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of the fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them Let us build
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
with you for we seek
darash  (daw-rash')
to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
your God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
as ye do and we do sacrifice
zabach  (zaw-bakh')
to slaughter an animal (usually in sacrifice) -- kill, offer, (do) sacrifice, slay.
unto him since the days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of Esarhaddon
'Ecar-Chaddown  (ay-sar' Chad-dohn')
Esar-chaddon, an Assyrian king -- Esar-haddon.
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Assur
'Ashshuwr  (ash-shoor')
Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire
which brought us up hither
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
New American Standard (©1995)
they approached Zerubbabel and the heads of fathers' households, and said to them, "Let us build with you, for we, like you, seek your God; and we have been sacrificing to Him since the days of Esarhaddon king of Assyria, who brought us up here."

King James Bible
Then they came to Zerubbabel, and to the chief of the fathers, and said unto them, Let us build with you: for we seek your God, as ye do; and we do sacrifice unto him since the days of Esarhaddon king of Assur, which brought us up hither.

American King James Version
Then they came to Zerubbabel, and to the chief of the fathers, and said to them, Let us build with you: for we seek your God, as you do; and we do sacrifice to him since the days of Esarhaddon king of Assur, which brought us up here.

American Standard Version
then they drew near to Zerubbabel, and to the heads of fathers houses , and said unto them, Let us build with you; for we seek your God, as ye do; and we sacrifice unto him since the days of Esar-haddon king of Assyria, who brought us up hither.

Darby Bible Translation
and they came to Zerubbabel and to the chief fathers, and said to them, We would build with you; for we seek your God, as ye; and we have sacrificed to him since the days of Esar-haddon king of Assyria, who brought us up hither.

English Revised Version
then they drew near to Zerubbabel, and to the heads of fathers' houses, and said unto them, Let us build with you: for we seek your God, as ye do; and we do sacrifice unto him since the days of Esarhaddon king of Assyria, which brought us up hither.

Webster's Bible Translation
Then they came to Zerubbabel, and to the chief of the fathers, and said to them, Let us build with you: for we seek your God, as ye do; and we do sacrifice to him since the days of Esar-haddon king of Assur, who brought us up hither.

World English Bible
then they drew near to Zerubbabel, and to the heads of fathers' [houses], and said to them, "Let us build with you; for we seek your God, as you do; and we sacrifice to him since the days of Esar Haddon king of Assyria, who brought us up here."

Young's Literal Translation
and they draw nigh unto Zerubbabel, and unto heads of the fathers, and say to them, 'Let us build with you; for, like you, we seek to your God, and we are not sacrificing since the days of Esar-Haddon king of Asshur, who brought us up hither.'

עזרא 4:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּגְּשׁ֨וּ אֶל־זְרֻבָּבֶ֜ל וְאֶל־רָאשֵׁ֣י הָֽאָבֹ֗ות וַיֹּאמְר֤וּ לָהֶם֙ נִבְנֶ֣ה עִמָּכֶ֔ם כִּ֣י כָכֶ֔ם נִדְרֹ֖ושׁ לֵֽאלֹהֵיכֶ֑ם [וְלֹא כ] (וְלֹ֣ו ׀ ק) אֲנַ֣חְנוּ זֹבְחִ֗ים מִימֵי֙ אֵסַ֤ר חַדֹּן֙ מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר הַמַּעֲלֶ֥ה אֹתָ֖נוּ פֹּֽה׃

עזרא 4:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויגשו אל־זרבבל ואל־ראשי האבות ויאמרו להם נבנה עמכם כי ככם נדרוש לאלהיכם [ולא כ] (ולו ׀ ק) אנחנו זבחים מימי אסר חדן מלך אשור המעלה אתנו פה׃

עזרא 4:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויגשו אל־זרבבל ואל־ראשי האבות ויאמרו להם נבנה עמכם כי ככם נדרוש לאלהיכם [ולא כ] (ולו ׀ ק) אנחנו זבחים מימי אסר חדן מלך אשור המעלה אתנו פה׃

עזרא 4:2 Hebrew Bible
ויגשו אל זרבבל ואל ראשי האבות ויאמרו להם נבנה עמכם כי ככם נדרוש לאלהיכם ולא אנחנו זבחים מימי אסר חדן מלך אשור המעלה אתנו פה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et accedentes ad Zorobabel et ad principes patrum dixerunt eis aedificemus vobiscum quia ita ut vos quaerimus Deum vestrum ecce nos immolamus victimas ex diebus Asoraddan regis Assur qui adduxit nos huc

Approached Asshur Assur Assyria Build Building Chief Draw Drew Esar Esarhaddon Esar-haddon E'sar-had'don Families Fathers Haddon Heads Hither Households Houses Making Nigh Offerings Sacrifice Sacrificed Sacrificing Seek Servants Worship Zerubbabel Zerub'babel

Approached Assur Assyria Build Chief Drew Esar Esarhaddon Esar-Haddon Fathers Haddon Heads Hither Households Houses Sacrifice Sacrificing Seek Zerubbabel

Approached Assur Assyria Build Chief Drew Esar Esarhaddon Esar-Haddon Fathers Haddon Heads Hither Households Houses Sacrifice Sacrificing Seek Zerubbabel

Ezra 4:2 Multilingual Bible

Esdras 4:2 French

Esdras 4:2 Biblia Paralela

以 斯 拉 記 4:2 Chinese Bible