Ezra 4:23
<< Ezra 4:23 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thenאֱדַ֗יִןe·da·yin116then, thereupon(Aramaic) of uncertain derivation
as soonמִן־min-4481from, out of, by, by reason of, at, more than(Aramaic) corresponding to min
as the copyפַּרְשֶׁ֤גֶןpar·she·gen6573a copy(Aramaic) corresponding to parshegen
of Kingמַלְכָּ֔אmal·ka,4430king(Aramaic) corresponding to melek
Artaxerxes'(אַרְתַּחְשַׁ֣שְׂתְּar·tach·shas·te783ba son and successor of Xerxes, king of Persia(Aramaic) of foreign origin
documentנִשְׁתְּוָנָא֙nish·te·va·na5407a letter(Aramaic) corresponding to nishtevan
was readקֱרִ֧יke·ri7123to call, read out or aloud(Aramaic) corresponding to qara
beforeקֳדָם־ko·dam-6925before(Aramaic) corresponding to qedem
Rehumרְח֛וּםre·chum7348ba Pers. official(Aramaic) of uncertain derivation
and Shimshaiוְשִׁמְשַׁ֥יve·shim·shai8124a scribe who opposed Isr.(Aramaic) from shemash
the scribeסָפְרָ֖אsa·fe·ra5613aa secretary, scribe(Aramaic) corresponding to sopher
and their colleagues,וּכְנָוָתְהֹ֑וןu·che·na·va·te·ho·vn;3675an associate(Aramaic) corresponding to kenath
they wentאֲזַ֨לוּa·za·lu236to go, go off(Aramaic) corresponding to azal
in hasteבִבְהִיל֤וּviv·hi·lu924haste(Aramaic) from behal
to Jerusalemלִירֽוּשְׁלֶם֙li·ru·she·lem3390the capital city of all Isr.(Aramaic) corresponding to Yerushalaim
to the Jewsיְה֣וּדָיֵ֔אye·hu·da·ye,3062an inhab. of Judah(Aramaic) from Yehud
and stoppedוּבַטִּ֥לוּu·vat·ti·lu989to cease(Aramaic) corresponding to batal
them by forceבְּאֶדְרָ֥עbe·'ed·ra153a force(Aramaic) from the same as dera
of arms.וְחָֽיִל׃ve·cha·yil.2429power, strength, army(Aramaic) corresponding to chayil
KJV Lexicon
Now
'edayin  (ed-ah'-yin)
then (of time) -- now, that time, then.
when
min  (min)
according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when.
diy  (dee)
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
the copy
parshegen  (par-sheh'-ghen)
copy.
of king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Artaxerxes'
'Artachshashta'  (ar-takh-shash-taw')
Artachshasta (or Artaxerxes), a title (rather than name) of several Persian kings -- Artaxerxes.
letter
nishtvan  (nish-tev-awn')
letter.
was read
qra'  (ker-aw')
call, cry, read.
before
qodam  (kod-awm')
before -- before, from, I (thought), me, + of, it pleased, presence.
Rehum
Rchuwm  (rekh-oom')
Rechum, the name of a Persian and of three Israelites -- Rehum.
and Shimshai
Shimshay  (shim-shah'-ee)
sunny; Shimshai, a Samaritan -- Shimshai.
the scribe
capher  (saw-fare')
a scribe (secular or sacred) -- scribe.
and their companions
knath  (ken-awth')
companion.
they went up
'azal  (az-al')
to depart -- go (up).
in haste
bhiyluw  (be-hee-loo')
a hurry; only adverb, hastily -- in haste.
to Jerusalem
Yruwshalem  (yer-oo-shaw-lame')
(Chald)
unto
`al  (al)
about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with.
the Jews
Yhuwda'iy  (yeh-hoo-daw-ee')
a Jehudaite (or Judaite), i.e. Jew -- Jew.
and made them
himmow  (him-mo')
they -- are, them, those.
to cease
btel  (bet-ale')
to stop -- (cause, make to), cease, hinder.
by force
'edra`  (ed-raw')
an arm, i.e. (figuratively) power -- force.
and power
chayil  (khah'-yil)
an army, or strength -- aloud, army, most (mighty), power.
New American Standard (©1995)
Then as soon as the copy of King Artaxerxes' document was read before Rehum and Shimshai the scribe and their colleagues, they went in haste to Jerusalem to the Jews and stopped them by force of arms.

King James Bible
Now when the copy of king Artaxerxes' letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and power.

American King James Version
Now when the copy of king Artaxerxes' letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem to the Jews, and made them to cease by force and power.

American Standard Version
Then when the copy of king Artaxerxes letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and power.

Darby Bible Translation
As soon as the copy of king Artaxerxes' letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem to the Jews, and made them cease by force and power.

English Revised Version
Then when the copy of king Artaxerxes' letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went in haste to Jerusalem unto the Jews, and made them to cease by force and power.

Webster's Bible Translation
Now when the copy of king Artaxerxes' letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went up in haste to Jerusalem to the Jews, and made them to cease by force and power.

World English Bible
Then when the copy of king Artaxerxes' letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went in haste to Jerusalem to the Jews, and made them to cease by force and power.

Young's Literal Translation
Then from the time that a copy of the letter of king Artaxerxes is read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they have gone in haste to Jerusalem, unto the Jews, and caused them to cease by force and strength;

עזרא 4:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֱדַ֗יִן מִן־דִּ֞י פַּרְשֶׁ֤גֶן נִשְׁתְּוָנָא֙ דִּ֚י [אַרְתַּחְשַׁשְׂתָּא כ] (אַרְתַּחְשַׁ֣שְׂתְּ ק) מַלְכָּ֔א קֱרִ֧י קֳדָם־רְח֛וּם וְשִׁמְשַׁ֥י סָפְרָ֖א וּכְנָוָתְהֹ֑ון אֲזַ֨לוּ בִבְהִיל֤וּ לִירֽוּשְׁלֶם֙ עַל־יְה֣וּדָיֵ֔א וּבַטִּ֥לוּ הִמֹּ֖ו בְּאֶדְרָ֥ע וְחָֽיִל׃ ס

עזרא 4:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אדין מן־די פרשגן נשתונא די [ארתחששתא כ] (ארתחששת ק) מלכא קרי קדם־רחום ושמשי ספרא וכנותהון אזלו בבהילו לירושלם על־יהודיא ובטלו המו באדרע וחיל׃ ס

עזרא 4:23 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אדין מן־די פרשגן נשתונא די [ארתחששתא כ] (ארתחששת ק) מלכא קרי קדם־רחום ושמשי ספרא וכנותהון אזלו בבהילו לירושלם על־יהודיא ובטלו המו באדרע וחיל׃ ס

עזרא 4:23 Hebrew Bible
אדין מן די פרשגן נשתונא די ארתחששתא מלכא קרי קדם רחום ושמשי ספרא וכנותהון אזלו בבהילו לירושלם על יהודיא ובטלו המו באדרע וחיל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
itaque exemplum edicti Artarxersis regis lectum est coram Reum et Samsai scriba et consiliariis eorum et abierunt festini in Hierusalem ad Iudaeos et prohibuerunt eos in brachio et robore

Arms Artaxerxes Ar-ta-xerx'es Associates Caused Cease Colleagues Companions Compelled Copy Document Force Friends Haste Immediately Jerusalem Jews King's Letter Power Quickly Reading Rehum Scribe Secretary Shimshai Shim'shai Stop Stopped Strength

Arms Artaxerxes Ar-Ta-Xerx'es Cease Companions Compelled Copy Force Friends Haste Immediately Jerusalem Jews Letter Power Read Reading Rehum Scribe Secretary Shimshai Shim'shai Soon Stopped

Arms Artaxerxes Ar-Ta-Xerx'es Cease Companions Compelled Copy Force Friends Haste Immediately Jerusalem Jews Letter Power Read Reading Rehum Scribe Secretary Shimshai Shim'shai Soon Stopped

Ezra 4:23 Multilingual Bible

Esdras 4:23 French

Esdras 4:23 Biblia Paralela

以 斯 拉 記 4:23 Chinese Bible