Ezra 5:5
<< Ezra 5:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But the eyeוְעֵ֣יןve·'ein5870aan eye(Aramaic) corresponding to ayin
of their Godאֱלָהֲהֹ֗םe·la·ha·hom426God, god(Aramaic) corresponding to eloah
was on the eldersשָׂבֵ֣יsa·vei7868to be hoary(Aramaic) corresponding to sib
of the Jews,יְהוּדָיֵ֔אye·hu·da·ye,3062an inhab. of Judah(Aramaic) from Yehud
and they did not stopבַטִּ֣לוּvat·ti·lu989to cease(Aramaic) corresponding to batal
them untilעַד־ad-5705even to, until(Aramaic) corresponding to ad
a report  2942taste, judgment, command(Aramaic) from teem
could come  1981to go(Aramaic) corresponding to halak
to Darius,לְדָרְיָ֣וֶשׁle·da·re·ya·vesh1868two Pers. kings(Aramaic) corresponding to Dareyavesh
and thenוֶאֱדַ֛יִןve·'e·da·yin116then, thereupon(Aramaic) of uncertain derivation
a written replyנִשְׁתְּוָנָ֖אnish·te·va·na5407a letter(Aramaic) corresponding to nishtevan
be returnedיְתִיב֥וּןye·ti·vun8421to return(Aramaic) corresponding to shub
concerningעַל־al-5922upon, over, above(Aramaic) corresponding to al
it.     
KJV Lexicon
But the eye
`ayin  (ah'-yin)
an eye -- eye.
of their God
'elahh  (el-aw')
God -- God, god.
was
hava'  (hav-aw')
to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)
upon
`al  (al)
about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with.
the elders
siyb  (seeb)
elder.
of the Jews
Yhuwda'iy  (yeh-hoo-daw-ee')
a Jehudaite (or Judaite), i.e. Jew -- Jew.
that they could not
la'  (law)
or even, neither, no(-ne, -r), (can-)not, as nothing, without.
cause
btel  (bet-ale')
to stop -- (cause, make to), cease, hinder.
them
himmow  (him-mo')
they -- are, them, those.
to cease
btel  (bet-ale')
to stop -- (cause, make to), cease, hinder.
till
`ad  (ad)
and, at, for, (hither-)to, on till, (un-)to, until, within.
the matter
ta`am  (tah'-am)
a taste, i.e. a judicial sentence -- account, to be commanded, commandment, matter.
came
huwk  (hook)
to go; causatively, to bring -- bring again, come, go (up).
to Darius
Daryavesh  (daw-reh-yaw-vaysh')
Darius.
and then
'edayin  (ed-ah'-yin)
then (of time) -- now, that time, then.
they returned answer
tuwb  (toob)
specifically (transitive and ellip.) to reply -- answer, restore, return (an answer).
by letter
nishtvan  (nish-tev-awn')
letter.
concerning
`al  (al)
about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with.
this
den  (dane)
this -- (afore-)time, + after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), + thus, where(-fore), which.
matter
New American Standard (©1995)
But the eye of their God was on the elders of the Jews, and they did not stop them until a report could come to Darius, and then a written reply be returned concerning it.

King James Bible
But the eye of their God was upon the elders of the Jews, that they could not cause them to cease, till the matter came to Darius: and then they returned answer by letter concerning this matter.

American King James Version
But the eye of their God was on the elders of the Jews, that they could not cause them to cease, till the matter came to Darius: and then they returned answer by letter concerning this matter.

American Standard Version
But the eye of their God was upon the elders of the Jews, and they did not make them cease, till the matter should come to Darius, and then answer should be returned by letter concerning it.

Darby Bible Translation
But the eye of their God was upon the elders of the Jews, and they did not make them cease till the matter came to Darius; and then they returned answer by letter concerning it.

English Revised Version
But the eye of their God was upon the elders of the Jews, and they did not make them cease, till the matter should come to Darius, and then answer should be returned by letter concerning it.

Webster's Bible Translation
But the eye of their God was upon the elders of the Jews, that they could not cause them to cease, till the matter came to Darius: and then they returned answer by letter concerning this matter.

World English Bible
But the eye of their God was on the elders of the Jews, and they did not make them cease, until the matter should come to Darius, and then answer should be returned by letter concerning it.

Young's Literal Translation
And the eye of their God hath been upon the elders of the Jews, and they have not caused them to cease till the matter goeth to Darius, and then they send back a letter concerning this thing.

עזרא 5:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעֵ֣ין אֱלָהֲהֹ֗ם הֲוָת֙ עַל־שָׂבֵ֣י יְהוּדָיֵ֔א וְלָא־בַטִּ֣לוּ הִמֹּ֔ו עַד־טַעְמָ֖א לְדָרְיָ֣וֶשׁ יְהָ֑ךְ וֶאֱדַ֛יִן יְתִיב֥וּן נִשְׁתְּוָנָ֖א עַל־דְּנָֽה׃ פ

עזרא 5:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועין אלההם הות על־שבי יהודיא ולא־בטלו המו עד־טעמא לדריוש יהך ואדין יתיבון נשתונא על־דנה׃ פ

עזרא 5:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ועין אלההם הות על־שבי יהודיא ולא־בטלו המו עד־טעמא לדריוש יהך ואדין יתיבון נשתונא על־דנה׃ פ

עזרא 5:5 Hebrew Bible
ועין אלההם הות על שבי יהודיא ולא בטלו המו עד טעמא לדריוש יהך ואדין יתיבון נשתונא על דנה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
oculus autem Dei eorum factus est super senes Iudaeorum et non potuerunt inhibere eos placuitque ut res ad Darium referretur et tunc satisfacerent adversus accusationem illam

Cause Caused Cease Chiefs Darius Elders Eye Jews Letter Matter Question Reach Received Reply Report Returned Stop Stopped Till Watching Working Written

Cause Cease Chiefs Darius Elders Eye Jews Letter Matter Question Reach Received Report Stop Watching Working Written

Cause Cease Chiefs Darius Elders Eye Jews Letter Matter Question Reach Received Report Stop Watching Working Written

Ezra 5:5 Multilingual Bible

Esdras 5:5 French

Esdras 5:5 Biblia Paralela

以 斯 拉 記 5:5 Chinese Bible