Ezra 5:8
<< Ezra 5:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Let it be knownיְדִ֣יעַye·di·a'3046to know(Aramaic) corresponding to yada
to the kingלְמַלְכָּ֗אle·mal·ka4430king(Aramaic) corresponding to melek
that we have goneאֲזַ֜לְנָאa·zal·na236to go, go off(Aramaic) corresponding to azal
to the provinceמְדִֽינְתָּא֙me·di·ne·ta4083a district, province(Aramaic) corresponding to medinah
of Judah,לִיה֤וּדli·hud3061the S. kingdom, named for one of the twelve tribes(Aramaic) corresponding to Yehudah
to the houseלְבֵית֙le·veit1005a house(Aramaic) corresponding to bayith
of the greatרַבָּ֔אrab·ba,7229great(Aramaic) corresponding to rab
God,אֱלָהָ֣אe·la·ha426God, god(Aramaic) corresponding to eloah
whichוְה֤וּאve·hu1932he, she, it(Aramaic) corresponding to hu
is being builtמִתְבְּנֵא֙mit·be·ne1124to build(Aramaic) corresponding to banah
with hugeגְּלָ֔לge·lal,1560a rolling(Aramaic) from a word corresponding to galal
stones,אֶ֣בֶןe·ven69a stone(Aramaic) corresponding to eben
and beamsוְאָ֖עve·'a636wood(Aramaic) corresponding to ets
are being laidמִתְּשָׂ֣םmit·te·sam7761to set, make(Aramaic) corresponding to sum
in the walls;בְּכֻתְלַיָּ֑אbe·chut·lai·ya;3797a wall. (Aramaic) corresponding to kothel
and thisדָ֛ךְdach1791this(Aramaic) a prim. pronoun
workוַעֲבִ֥ידְתָּאva·'a·vi·de·ta5673work, service(Aramaic) corresponding to abodah
is goingמִתְעַבְדָ֖אmit·'av·da5648to make, do(Aramaic) corresponding to abad
on with great careאָסְפַּ֥רְנָאa·se·par·na629thoroughly, with (all) diligence(Aramaic) of foreign origin
and is succeedingוּמַצְלַ֥חu·matz·lach6744to prosper(Aramaic) corresponding to tsaleach
in their hands.בְּיֶדְהֹֽם׃be·yed·hom.3028hand(Aramaic) corresponding to yad
KJV Lexicon
Be it known
hava'  (hav-aw')
to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)
yda`  (yed-ah')
certify, know, make known, teach.
unto the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
that we went
'azal  (az-al')
to depart -- go (up).
into the province
mdiynah  (med-ee-naw')
province.
of Judea
Yhuwd  (yeh-hood')
Judah, hence, Judaea -- Jewry, Judah, Judea.
to the house
bayith  (bah-yith)
house.
of the great
rab  (rab)
captain, chief, great, lord, master, stout.
God
'elahh  (el-aw')
God -- God, god.
which is builded
bna'  (ben-aw')
to build -- build, make.
with great
glal  (ghel-awl')
weight or size (as if rolled) -- great.
stones
'eben  (eh'-ben)
stone.
and timber
'a`  (aw)
a tree or wood -- timber, wood.
is laid
suwm  (soom)
command, give, lay, make, + name, + regard, set.
in the walls
kthal  (keth-al')
wall.
and this
dek  (dake)
this -- the same, this.
work
`abiydah  (ab-ee-daw')
labor or business -- affairs, service, work.
goeth
`abad  (ab-bad')
to do, make, prepare, keep, etc. -- cut, do, execute, go on, make, move, work.
fast
'ocparna'  (os-par-naw')
diligently -- fast, forthwith, speed(-ily).
on and prospereth
tslach  (tsel-akh')
to advance (transitive or intransitive) -- promote, prosper.
in their hands
yad  (yad)
hand, power.
New American Standard (©1995)
"Let it be known to the king that we have gone to the province of Judah, to the house of the great God, which is being built with huge stones, and beams are being laid in the walls; and this work is going on with great care and is succeeding in their hands.

King James Bible
Be it known unto the king, that we went into the province of Judea, to the house of the great God, which is builded with great stones, and timber is laid in the walls, and this work goeth fast on, and prospereth in their hands.

American King James Version
Be it known to the king, that we went into the province of Judea, to the house of the great God, which is built with great stones, and timber is laid in the walls, and this work goes fast on, and prospers in their hands.

American Standard Version
Be it known unto the king, that we went into the province of Judah, to the house of the great God, which is builded with great stones, and timber is laid in the walls; and this work goeth on with diligence and prospereth in their hands.

Darby Bible Translation
Be it known to the king that we went into the province of Judah, to the house of the great God, which is being built with great stones, and timber is laid in the walls, and this work is being carried on with diligence, and prospers in their hand.

English Revised Version
Be it known unto the king, that we went into the province of Judah, to the house of the great God, which is builded with great stones, and timber is laid in the walls, and this work goeth on with diligence and prospereth in their hands.

Webster's Bible Translation
Be it known to the king, that we went into the province of Judea, to the house of the great God, which is built with great stones, and timber is laid in the walls, and this work proceedeth rapidly, and prospereth in their hands.

World English Bible
Be it known to the king, that we went into the province of Judah, to the house of the great God, which is built with great stones, and timber is laid in the walls; and this work goes on with diligence and prospers in their hands.

Young's Literal Translation
To Darius the king, all peace! be it known to the king that we have gone to the province of Judah, to the great house of God, and it is built with rolled stones, and wood is placed in the walls, and this work is done speedily, and prospering in their hand.

עזרא 5:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יְדִ֣יעַ ׀ לֶהֱוֵ֣א לְמַלְכָּ֗א דִּֽי־אֲזַ֜לְנָא לִיה֤וּד מְדִֽינְתָּא֙ לְבֵית֙ אֱלָהָ֣א רַבָּ֔א וְה֤וּא מִתְבְּנֵא֙ אֶ֣בֶן גְּלָ֔ל וְאָ֖ע מִתְּשָׂ֣ם בְּכֻתְלַיָּ֑א וַעֲבִ֥ידְתָּא דָ֛ךְ אָסְפַּ֥רְנָא מִתְעַבְדָ֖א וּמַצְלַ֥ח בְּיֶדְהֹֽם׃ ס

עזרא 5:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ידיע ׀ להוא למלכא די־אזלנא ליהוד מדינתא לבית אלהא רבא והוא מתבנא אבן גלל ואע מתשם בכתליא ועבידתא דך אספרנא מתעבדא ומצלח בידהם׃ ס

עזרא 5:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ידיע ׀ להוא למלכא די־אזלנא ליהוד מדינתא לבית אלהא רבא והוא מתבנא אבן גלל ואע מתשם בכתליא ועבידתא דך אספרנא מתעבדא ומצלח בידהם׃ ס

עזרא 5:8 Hebrew Bible
ידיע להוא למלכא די אזלנא ליהוד מדינתא לבית אלהא רבא והוא מתבנא אבן גלל ואע מתשם בכתליא ועבידתא דך אספרנא מתעבדא ומצלח בידהם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
notum sit regi isse nos ad Iudaeam provinciam ad domum Dei magni quae aedificatur lapide inpolito et ligna ponuntur in parietibus opusque illud diligenter extruitur et crescit in manibus eorum

Beams Builded Building Built Care Carried Darius Diligence Diligently Direction Fast Goes Hands Huge Industry Judah Judea Laid Large Making Peace Placed Placing Proceedeth Progress Prospereth Prospering Prospers Province Rapid Rapidly Rolled Speedily Stones Succeeding Supported Temple Timber Timbers Walls Wood

Beams Builded Built Diligence Fast Goes Great Hands House Huge Judah Judea Laid Proceedeth Prospereth Prospers Province Rapidly Stones Timber Walls Work

Beams Builded Built Diligence Fast Goes Great Hands House Huge Judah Judea Laid Proceedeth Prospereth Prospers Province Rapidly Stones Timber Walls Work

Ezra 5:8 Multilingual Bible

Esdras 5:8 French

Esdras 5:8 Biblia Paralela

以 斯 拉 記 5:8 Chinese Bible