Ezra 8:21
<< Ezra 8:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then I proclaimedוָאֶקְרָ֨אva·'ek·ra7121to call, proclaim, reada prim. root
a fastצֹום֙tzo·vm6685fasting, a fastfrom tsum
thereשָׁ֥םsham8033there, thithera prim. adverb
at the riverהַנָּהָ֣רhan·na·har5104a stream, riverfrom nahar
of Ahava,אַהֲוָ֔אa·ha·va,163a place and a stream in Bab.probably of foreign origin
that we might humbleלְהִתְעַנֹּ֖ותle·hit·'an·no·vt6031ato be bowed down or afflicteda prim. root
ourselves beforeלִפְנֵ֣יlif·nei6440face, facesfrom panah
our Godאֱלֹהֵ֑ינוּe·lo·hei·nu;430God, godpl. of eloah
to seekלְבַקֵּ֤שׁle·vak·kesh1245to seeka prim. root
from Him a safeיְשָׁרָ֔הye·sha·rah,3477straight, rightfrom yashar
journeyדֶּ֣רֶךְde·rech1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
for us, our little ones,וּלְטַפֵּ֖נוּu·le·tap·pe·nu2945childrenfrom taphaph
and allוּלְכָל־u·le·chol-3605the whole, allfrom kalal
our possessions.רְכוּשֵֽׁנוּ׃re·chu·she·nu.7399property, goodsfrom rakash
KJV Lexicon
Then I proclaimed
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
a fast
tsowm  (tsome)
a fast: --fast(-ing).
there at the river
nahar  (naw-hawr')
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river.
of Ahava
'Ahava'  (a-hav-aw')
Ahava, a river of Babylonia -- Ahava.
that we might afflict
`anah  (aw-naw')
to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
ourselves before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
our God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
to seek
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
of him a right
yashar  (yaw-shawr')
straight -- convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).
way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
for us and for our little ones
taph  (taf)
a family (mostly used collectively in the singular) -- (little) children (ones), families.
and for all our substance
rkuwsh  (rek-oosh')
property (as gathered) -- good, riches, substance.
New American Standard (©1995)
Then I proclaimed a fast there at the river of Ahava, that we might humble ourselves before our God to seek from Him a safe journey for us, our little ones, and all our possessions.

King James Bible
Then I proclaimed a fast there, at the river of Ahava, that we might afflict ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.

American King James Version
Then I proclaimed a fast there, at the river of Ahava, that we might afflict ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.

American Standard Version
Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a straight way for us, and for our little ones, and for all our substance.

Darby Bible Translation
And I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.

English Revised Version
Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a straight way, for us, and for our little ones, and for all our substance.

Webster's Bible Translation
Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might afflict ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.

World English Bible
Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a straight way for us, and for our little ones, and for all our substance.

Young's Literal Translation
And I proclaim there a fast, by the river Ahava, to afflict ourselves before our God, to seek from Him a right way for us, and for our infants, and for all our substance,

עזרא 8:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָאֶקְרָ֨א שָׁ֥ם צֹום֙ עַל־הַנָּהָ֣ר אַהֲוָ֔א לְהִתְעַנֹּ֖ות לִפְנֵ֣י אֱלֹהֵ֑ינוּ לְבַקֵּ֤שׁ מִמֶּ֙נּוּ֙ דֶּ֣רֶךְ יְשָׁרָ֔ה לָ֥נוּ וּלְטַפֵּ֖נוּ וּלְכָל־רְכוּשֵֽׁנוּ׃

עזרא 8:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואקרא שם צום על־הנהר אהוא להתענות לפני אלהינו לבקש ממנו דרך ישרה לנו ולטפנו ולכל־רכושנו׃

עזרא 8:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואקרא שם צום על־הנהר אהוא להתענות לפני אלהינו לבקש ממנו דרך ישרה לנו ולטפנו ולכל־רכושנו׃

עזרא 8:21 Hebrew Bible
ואקרא שם צום על הנהר אהוא להתענות לפני אלהינו לבקש ממנו דרך ישרה לנו ולטפנו ולכל רכושנו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et praedicavi ibi ieiunium iuxta fluvium Ahavva ut adfligeremur coram Domino Deo nostro et peteremus ab eo viam rectam nobis et filiis nostris universaeque substantiae nostrae

Afflict Ahava Aha'va Canal Fast Goods Humble Infants Journey Low Ones Orders Ourselves Possessions Prayer Proclaim Proclaimed Requesting River Safe Seek Straight Substance

Afflict Ahava Fast Humble Journey Little Ones Ourselves Proclaimed Right River Safe Seek Straight Substance Way

Afflict Ahava Fast Humble Journey Little Ones Ourselves Proclaimed Right River Safe Seek Straight Substance Way

Ezra 8:21 Multilingual Bible

Esdras 8:21 French

Esdras 8:21 Biblia Paralela

以 斯 拉 記 8:21 Chinese Bible