Ezra 8:22
<< Ezra 8:22 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For I was ashamedבֹ֗שְׁתִּיvo·she·ti954to be ashameda prim. root
to requestלִשְׁאֹ֤ולlish·'o·vl7592to ask, inquirea prim. root
from the kingהַמֶּ֙לֶךְ֙ham·me·lech4428kingfrom an unused word
troopsחַ֣יִלcha·yil2428strength, efficiency, wealth, armyfrom chul
and horsemenוּפָרָשִׁ֔יםu·fa·ra·shim,6571bhorsemanfrom the same as parash
to protectלְעָזְרֵ֥נוּle·'a·ze·re·nu5826to help, succora prim. root
us from the enemy  340to be hostile toa prim. root
on the way,בַּדָּ֑רֶךְbad·da·rech;1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
becauseכִּ֣יki3588that, for, whena prim. conjunction
we had saidאָמַ֨רְנוּa·mar·nu559to utter, saya prim. root
to the king,לַמֶּ֜לֶךְlam·me·lech4428kingfrom an unused word
"The handיַד־yad-3027handa prim. root
of our Godאֱלֹהֵ֤ינוּe·lo·hei·nu430God, godpl. of eloah
is favorably disposed  2899bwelfare, benefit, good things, goodfrom tob
to allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
those who seekמְבַקְשָׁיו֙me·vak·shav1245to seeka prim. root
Him, but His powerוְעֻזֹּ֣וve·'uz·zov5797strength, mightfrom azaz
and His angerוְאַפֹּ֔וve·'ap·pov,639a nostril, nose, face, angerfrom anaph
are againstעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
those who forsakeעֹזְבָֽיו׃o·ze·vav.5800ato leave, forsake, loosea prim. root
Him."     
KJV Lexicon
For I was ashamed
buwsh  (boosh)
to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed
to require
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
of the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
a band of soldiers
chayil  (khah'-yil)
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
and horsemen
parash  (paw-rawsh')
a steed; also (by implication) a driver (in a chariot), i.e. (collectively) cavalry -- horseman.
to help
`azar  (aw-zar')
to surround, i.e. protect or aid -- help, succour.
us against the enemy
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
in the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
because we had spoken
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
The hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of our God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
is upon all them for good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
that seek
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
him but his power
`oz  (oze)
strength in various applications (force, security, majesty, praise) -- boldness, loud, might, power, strength, strong.
and his wrath
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
is against all them that forsake
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
him
New American Standard (©1995)
For I was ashamed to request from the king troops and horsemen to protect us from the enemy on the way, because we had said to the king, "The hand of our God is favorably disposed to all those who seek Him, but His power and His anger are against all those who forsake Him."

King James Bible
For I was ashamed to require of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way: because we had spoken unto the king, saying, The hand of our God is upon all them for good that seek him; but his power and his wrath is against all them that forsake him.

American King James Version
For I was ashamed to require of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way: because we had spoken to the king, saying, The hand of our God is on all them for good that seek him; but his power and his wrath is against all them that forsake him.

American Standard Version
For I was ashamed to ask of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way, because we had spoken unto the king, saying, The hand of our God is upon all them that seek him, for good; but his power and his wrath is against all them that forsake him.

Darby Bible Translation
For I was ashamed to require of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way; for we had spoken to the king saying, The hand of our God is upon all them for good that seek him; but his power and his anger is against all them that forsake him.

English Revised Version
For I was ashamed to ask of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way: because we had spoken unto the king, saying, The hand of our God is upon all them that seek him, for good; but his power and his wrath is against all them that forsake him.

Webster's Bible Translation
For I was ashamed to require of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way: because we had spoken to the king, saying, The hand of our God is upon all them for good that seek him; but his power and his wrath is against all them that forsake him.

World English Bible
For I was ashamed to ask of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way, because we had spoken to the king, saying, "The hand of our God is on all those who seek him, for good; but his power and his wrath is against all those who forsake him."

Young's Literal Translation
for I was ashamed to ask from the king a force and horsemen to help us because of the enemy in the way, for we spake to the king, saying, 'The hand of our God is upon all seeking Him for good, and His strength and His wrath is upon all forsaking Him.'

עזרא 8:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י בֹ֗שְׁתִּי לִשְׁאֹ֤ול מִן־הַמֶּ֙לֶךְ֙ חַ֣יִל וּפָרָשִׁ֔ים לְעָזְרֵ֥נוּ מֵאֹויֵ֖ב בַּדָּ֑רֶךְ כִּֽי־אָמַ֨רְנוּ לַמֶּ֜לֶךְ לֵאמֹ֗ר יַד־אֱלֹהֵ֤ינוּ עַל־כָּל־מְבַקְשָׁיו֙ לְטֹובָ֔ה וְעֻזֹּ֣ו וְאַפֹּ֔ו עַ֖ל כָּל־עֹזְבָֽיו׃

עזרא 8:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי בשתי לשאול מן־המלך חיל ופרשים לעזרנו מאויב בדרך כי־אמרנו למלך לאמר יד־אלהינו על־כל־מבקשיו לטובה ועזו ואפו על כל־עזביו׃

עזרא 8:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי בשתי לשאול מן־המלך חיל ופרשים לעזרנו מאויב בדרך כי־אמרנו למלך לאמר יד־אלהינו על־כל־מבקשיו לטובה ועזו ואפו על כל־עזביו׃

עזרא 8:22 Hebrew Bible
כי בשתי לשאול מן המלך חיל ופרשים לעזרנו מאויב בדרך כי אמרנו למלך לאמר יד אלהינו על כל מבקשיו לטובה ועזו ואפו על כל עזביו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
erubui enim petere regem auxilium et equites qui defenderent nos ab inimico in via quia dixeramus regi manus Dei nostri est super omnes qui quaerunt eum in bonitate et imperium eius et fortitudo eius et furor super omnes qui derelinquunt eum

Anger Armed Ashamed Attacks Band Disposed Enemies Enemy Favorably Force Forsake Forsaking Gracious Horsemen Looks Power Protect Request Require Road Saying Seek Seeking Servants Shame Soldiers Spake Spoken Strength Troops Wrath

Ashamed Band Enemy Forsake Good Hand Help Horsemen Power Require Seek Soldiers Way Wrath

Ashamed Band Enemy Forsake Good Hand Help Horsemen Power Require Seek Soldiers Way Wrath

Ezra 8:22 Multilingual Bible

Esdras 8:22 French

Esdras 8:22 Biblia Paralela

以 斯 拉 記 8:22 Chinese Bible