Ezra 9:12
<< Ezra 9:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So nowוְ֠עַתָּהve·'at·tah6258nowprobably from anah
do not giveתִּתְּנ֣וּtit·te·nu5414to give, put, seta prim. root
your daughtersבְּֽנֹותֵיכֶ֞םbe·no·v·tei·chem1323daughterfrom ben
to their sonsלִבְנֵיהֶ֗םliv·nei·hem1121sona prim. root
norאַל־al-408not (a subjective neg.)a prim. particle
takeתִּשְׂא֣וּtis·'u5375to lift, carry, takea prim. root
their daughtersוּבְנֹֽתֵיהֶם֙u·ve·no·tei·hem1323daughterfrom ben
to your sons,לִבְנֵיכֶ֔םliv·nei·chem,1121sona prim. root
and neverוְלֹֽא־ve·lo-3808nota prim. adverb
seekתִדְרְשׁ֧וּtid·re·shu1875to resort to, seeka prim. root
their peaceשְׁלֹמָ֛םshe·lo·mam7965completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem
or their prosperity,  2899bwelfare, benefit, good things, goodfrom tob
that you may be strongתֶּחֶזְק֗וּte·chez·ku2388to be or grow firm or strong, strengthena prim. root
and eatוַאֲכַלְתֶּם֙va·'a·chal·tem398to eata prim. root
the goodט֣וּבtuv2898good things, goods, goodnessfrom tob
[things] of the landהָאָ֔רֶץha·'a·retz,776earth, landa prim. root
and leave [it] as an inheritanceוְהֹורַשְׁתֶּ֥םve·ho·v·rash·tem3423to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
to your sonsלִבְנֵיכֶ֖םliv·nei·chem1121sona prim. root
forever.'עַד־ad-5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
KJV Lexicon
Now therefore give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
not your daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
unto their sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
neither take
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
their daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
unto your sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
nor seek
darash  (daw-rash')
to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
their peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
or their wealth
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
for
`ad  (ad)
especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
that ye may be strong
chazaq  (khaw-zak')
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
and eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
the good
tuwb  (toob)
good (as a noun), in the widest sense, especially goodness (superlative concretely, the best), beauty, gladness, welfare
of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and leave it for an inheritance
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
to your children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
for ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
New American Standard (©1995)
So now do not give your daughters to their sons nor take their daughters to your sons, and never seek their peace or their prosperity, that you may be strong and eat the good things of the land and leave it as an inheritance to your sons forever.'

King James Bible
Now therefore give not your daughters unto their sons, neither take their daughters unto your sons, nor seek their peace or their wealth for ever: that ye may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children for ever.

American King James Version
Now therefore give not your daughters to their sons, neither take their daughters to your sons, nor seek their peace or their wealth for ever: that you may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children for ever.

American Standard Version
now therefore give not your daughters unto their sons, neither take their daughters unto your sons, nor seek their peace or their prosperity for ever; that ye may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children for ever.

Darby Bible Translation
Now therefore give not your daughters to their sons, neither take their daughters to your sons, nor seek their peace or their prosperity for ever; that ye may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children for ever.

English Revised Version
now therefore give not your daughters unto their sons, neither take their daughters unto your sons, nor seek their peace or their prosperity t for ever: that ye may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children for ever.

Webster's Bible Translation
Now therefore give not your daughters to their sons, neither take their daughters to your sons, nor seek their peace or their wealth for ever: that ye may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children for ever.

World English Bible
Now therefore don't give your daughters to their sons, neither take their daughters to your sons, nor seek their peace or their prosperity forever; that you may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children forever.'

Young's Literal Translation
and now, your daughters ye do not give to their sons, and their daughters ye do not take to your sons, and ye do not seek their peace, and their good -- unto the age, so that ye are strong, and have eaten the good of the land, and given possession to your sons unto the age.

עזרא 9:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְ֠עַתָּה בְּֽנֹותֵיכֶ֞ם אַל־תִּתְּנ֣וּ לִבְנֵיהֶ֗ם וּבְנֹֽתֵיהֶם֙ אַל־תִּשְׂא֣וּ לִבְנֵיכֶ֔ם וְלֹֽא־תִדְרְשׁ֧וּ שְׁלֹמָ֛ם וְטֹובָתָ֖ם עַד־עֹולָ֑ם לְמַ֣עַן תֶּחֶזְק֗וּ וַאֲכַלְתֶּם֙ אֶת־ט֣וּב הָאָ֔רֶץ וְהֹורַשְׁתֶּ֥ם לִבְנֵיכֶ֖ם עַד־עֹולָֽם׃

עזרא 9:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועתה בנותיכם אל־תתנו לבניהם ובנתיהם אל־תשאו לבניכם ולא־תדרשו שלמם וטובתם עד־עולם למען תחזקו ואכלתם את־טוב הארץ והורשתם לבניכם עד־עולם׃

עזרא 9:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ועתה בנותיכם אל־תתנו לבניהם ובנתיהם אל־תשאו לבניכם ולא־תדרשו שלמם וטובתם עד־עולם למען תחזקו ואכלתם את־טוב הארץ והורשתם לבניכם עד־עולם׃

עזרא 9:12 Hebrew Bible
ועתה בנותיכם אל תתנו לבניהם ובנתיהם אל תשאו לבניכם ולא תדרשו שלמם וטובתם עד עולם למען תחזקו ואכלתם את טוב הארץ והורשתם לבניכם עד עולם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nunc ergo filias vestras ne detis filiis eorum et filias eorum non accipiatis filiis vestris et non quaeratis pacem eorum et prosperitatem eorum usque in aeternum ut confortemini et comedatis quae bona sunt terrae et heredes habeatis filios vestros usque in saeculum

Age Anything Daughters Eat Eaten Everlasting Forever Friendship Handing Heritage Inheritance Leave Marriage Peace Possession Prosperity Seek Sons Strong Treaty Wealth Well-being

Children Daughters Eat Forever Good Inheritance Leave Peace Prosperity Seek Strong Wealth

Children Daughters Eat Forever Good Inheritance Leave Peace Prosperity Seek Strong Wealth

Ezra 9:12 Multilingual Bible

Esdras 9:12 French

Esdras 9:12 Biblia Paralela

以 斯 拉 記 9:12 Chinese Bible