| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But at the evening | הָעֶ֗רֶב | ha·'e·rev | 6153 | evening | from an unused word |
| offering | וּבְמִנְחַ֣ת | u·ve·min·chat | 4503 | a gift, tribute, offering | from an unused word |
| I arose | קַ֚מְתִּי | kam·ti | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| from my humiliation, | מִתַּֽעֲנִיתִ֔י | mit·ta·'a·ni·ti, | 8589 | humiliation | from anah |
| even with my garment | בִגְדִ֖י | vig·di | 899b | a garment, covering | from bagad |
| and my robe | וּמְעִילִ֑י | u·me·'i·li; | 4598 | a robe | from maal |
| torn, | וּבְקָרְעִ֥י | u·ve·ka·re·'i | 7167 | to tear | a prim. root |
| and I fell | וָֽאֶכְרְעָה֙ | va·'ech·re·'ah | 3766 | to bow down | a prim. root |
| on my knees | בִּרְכַּ֔י | bir·kai, | 1290 | the knee | from barak |
| and stretched | וָאֶפְרְשָׂ֥ה | va·'ef·re·sah | 6566 | to spread out, spread | a prim. root |
| out my hands | כַפַּ֖י | chap·pai | 3709 | hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan | from kaphaph |
| to the LORD | יְהוָ֥ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| my God; | אֱלֹהָֽי׃ | e·lo·hai. | 430 | God, god | pl. of eloah |
| KJV Lexicon And at the evening `ereb (eh'-reb) dusk -- + day, even(-ing, tide), night. sacrifice minchah (min-khaw') a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) -- gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice. I arose up quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) from my heaviness ta`aniyth (tah-an-eeth') affliction (of self), i.e. fasting -- heaviness. and having rent qara` (kaw-rah') to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them) -- cut out, rend, surely, tear. my garment beged (behg'-ed) a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe. and my mantle m`iyl (meh-eel') a robe (i.e. upper and outer garment) -- cloke, coat, mantle, robe. I fell kara` (kaw-rah') to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate -- bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, very. upon my knees berek (beh'-rek) a knee -- knee. and spread out paras (paw-ras') to break apart, disperse, etc. -- break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out). my hands kaph (kaf) the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. my God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. | New American Standard (©1995) But at the evening offering I arose from my humiliation, even with my garment and my robe torn, and I fell on my knees and stretched out my hands to the LORD my God;King James Bible And at the evening sacrifice I arose up from my heaviness; and having rent my garment and my mantle, I fell upon my knees, and spread out my hands unto the LORD my God, American King James Version And at the evening sacrifice I arose up from my heaviness; and having rent my garment and my mantle, I fell on my knees, and spread out my hands to the LORD my God, American Standard Version And at the evening oblation I arose up from my humiliation, even with my garment and my robe rent; and I fell upon my knees, and spread out my hands unto Jehovah my God; Darby Bible Translation And at the evening oblation I arose up from my humiliation; and with my mantle and my garment rent, I fell on my knees, and spread out my hands to Jehovah my God, English Revised Version And at the evening oblation I arose up from my humiliation, even with my garment and my mantle rent; and I fell upon my knees, and spread out my hands unto the LORD my God; Webster's Bible Translation And at the evening sacrifice I arose from my heaviness; and having rent my garment and my mantle, I fell upon my knees, and spread out my hands to the LORD my God, World English Bible At the evening offering I arose up from my humiliation, even with my garment and my robe torn; and I fell on my knees, and spread out my hands to Yahweh my God; Young's Literal Translation And at the present of the evening I have risen from mine affliction, and at my rending my garment and my upper robe, then I bow down on my knees, and spread out my hands unto Jehovah my God, Latin: Biblia Sacra Vulgata et in sacrificio vespertino surrexi de adflictione mea et scisso pallio et tunica curvavi genua mea et expandi manus meas ad Dominum Deum meum
 Affliction Bow Cloak Evening Falling Fasting Fell Garment Garments Got Grief Hands Heaviness Humiliation Knees Low Mantle Myself Oblation Offering Present Rending Rent Risen Robe Rose Sacrifice Self-abasement Signs Spread Stretched Torn Tunic Upper
 Affliction Evening Falling Fasting Fell Garment Garments Grief Hands Heaviness Humiliation Knees Low Mantle Offering Present Rending Rent Risen Robe Rose Sacrifice Self-Abasement Signs Spread Stretched Torn Tunic Upper
 Affliction Evening Falling Fasting Fell Garment Garments Grief Hands Heaviness Humiliation Knees Low Mantle Offering Present Rending Rent Risen Robe Rose Sacrifice Self-Abasement Signs Spread Stretched Torn Tunic UpperEzra 9:5 Multilingual Bible Esdras 9:5 French Esdras 9:5 Biblia Paralela 以 斯 拉 記 9:5 Chinese Bible | |
|