 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "For we are slaves; | עֲבָדִ֣ים | a·va·dim | 5650 | slave, servant | from abad |
| yet in our bondage | וּבְעַבְדֻתֵ֔נוּ | u·ve·'av·du·te·nu, | 5659 | servitude, bondage | from abad |
| our God | אֱלֹהֵ֑ינוּ | e·lo·hei·nu; | 430 | God, god | pl. of eloah |
| has not forsaken | עֲזָבָ֖נוּ | a·za·va·nu | 5800a | to leave, forsake, loose | a prim. root |
| us, but has extended | וַֽיַּט־ | vai·yat- | 5186 | to stretch out, spread out, extend, incline, bend | a prim. root |
| lovingkindness | חֶ֡סֶד | che·sed | 2617a | goodness, kindness | from chasad |
| to us in the sight | לִפְנֵי֩ | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| of the kings | מַלְכֵ֨י | mal·chei | 4428 | king | from an unused word |
| of Persia, | פָרַ֜ס | fa·ras | 6539 | a country in W. Asia which conquered Bab. | of foreign origin |
| to give | לָֽתֶת־ | la·tet- | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| us reviving | מִֽחְיָ֗ה | mich·yah | 4241 | preservation of life, sustenance | from chayah |
| to raise | לְרֹומֵ֞ם | le·ro·v·mem | 7311 | to be high or exalted, rise | a prim. root |
| up the house | בֵּ֤ית | beit | 1004 | a house | a prim. root |
| of our God, | אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ | e·lo·hei·nu | 430 | God, god | pl. of eloah |
| to restore | וּלְהַעֲמִ֣יד | u·le·ha·'a·mid | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| its ruins | חָרְבֹתָ֔יו | cha·re·vo·tav, | 2723 | waste, desolation, ruin | from chareb |
| and to give | וְלָֽתֶת־ | ve·la·tet- | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| us a wall | גָדֵ֔ר | ga·der, | 1447 | a wall | from gadar |
| in Judah | בִּֽיהוּדָ֖ה | bi·hu·dah | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| and Jerusalem. | וּבִירוּשָׁלִָֽם׃ | u·vi·ru·sha·lim. | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| KJV Lexicon For we were bondmen `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. yet our God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. hath not forsaken `azab (aw-zab') to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely. us in our bondage `abduwth (ab-dooth') servitude -- bondage. but hath extended natah (naw-taw') to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. mercy checed (kheh'-sed) kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty unto us in the sight paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) of the kings melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Persia Parac (paw-ras') Paras (i.e. Persia), an Eastern country, including its inhabitants -- Persia, Persians. to give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) us a reviving michyah (mikh-yaw') preservation of life; hence, sustenance; also the live flesh, i.e. the quick -- preserve life, quick, recover selves, reviving, sustenance, victuals. to set up ruwm (room) to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of our God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. and to repair `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) the desolations chorbah (khor-baw') drought, i.e. (by implication) a desolation -- decayed place, desolate (place, -tion), destruction, (laid) waste (place). thereof and to give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) us a wall gader (gaw-dare') a circumvallation; by implication, an inclosure -- fence, hedge, wall. in Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. and in Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. | New American Standard (©1995) "For we are slaves; yet in our bondage our God has not forsaken us, but has extended lovingkindness to us in the sight of the kings of Persia, to give us reviving to raise up the house of our God, to restore its ruins and to give us a wall in Judah and Jerusalem.King James Bible For we were bondmen; yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extended mercy unto us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God, and to repair the desolations thereof, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem. American King James Version For we were slaves; yet our God has not forsaken us in our bondage, but has extended mercy to us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God, and to repair the desolations thereof, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem. American Standard Version For we are bondmen; yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extended lovingkindness unto us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God, and to repair the ruins thereof, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem. Darby Bible Translation For we are bondmen; yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extended mercy unto us before the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God and to repair the ruins thereof, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem. English Revised Version For we are bondmen; yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extended mercy unto us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God, and to repair the ruins thereof, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem. Webster's Bible Translation For we were bond-men; yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extended mercy to us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God, and to repair the desolations of it, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem. World English Bible For we are bondservants; yet our God has not forsaken us in our bondage, but has extended loving kindness to us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God, and to repair its ruins, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem. Young's Literal Translation for servants we are, and in our servitude our God hath not forsaken us, and stretcheth out unto us kindness before the kings of Persia, to give to us a quickening to lift up the house of our God, and to cause its wastes to cease, and to give to us a wall in Judah and in Jerusalem. עזרא 9:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex כִּֽי־עֲבָדִ֣ים אֲנַ֔חְנוּ וּבְעַבְדֻתֵ֔נוּ לֹ֥א עֲזָבָ֖נוּ אֱלֹהֵ֑ינוּ וַֽיַּט־עָלֵ֣ינוּ חֶ֡סֶד לִפְנֵי֩ מַלְכֵ֨י פָרַ֜ס לָֽתֶת־לָ֣נוּ מִֽחְיָ֗ה לְרֹומֵ֞ם אֶת־בֵּ֤ית אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ וּלְהַעֲמִ֣יד אֶת־חָרְבֹתָ֔יו וְלָֽתֶת־לָ֣נוּ גָדֵ֔ר בִּֽיהוּדָ֖ה וּבִירוּשָׁלִָֽם׃ סעזרא 9:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) כי־עבדים אנחנו ובעבדתנו לא עזבנו אלהינו ויט־עלינו חסד לפני מלכי פרס לתת־לנו מחיה לרומם את־בית אלהינו ולהעמיד את־חרבתיו ולתת־לנו גדר ביהודה ובירושלם׃ ס עזרא 9:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) כי־עבדים אנחנו ובעבדתנו לא עזבנו אלהינו ויט־עלינו חסד לפני מלכי פרס לתת־לנו מחיה לרומם את־בית אלהינו ולהעמיד את־חרבתיו ולתת־לנו גדר ביהודה ובירושלם׃ ס עזרא 9:9 Hebrew Bible כי עבדים אנחנו ובעבדתנו לא עזבנו אלהינו ויט עלינו חסד לפני מלכי פרס לתת לנו מחיה לרומם את בית אלהינו ולהעמיד את חרבתיו ולתת לנו גדר ביהודה ובירושלם׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata quia servi sumus et in servitute nostra non dereliquit nos Deus noster et inclinavit super nos misericordiam coram rege Persarum ut daret nobis vitam et sublimaret domum Dei nostri et extrueret solitudines eius et daret nobis sepem in Iuda et in Hierusalem
 Bondage Bondmen Bond-men Bondservants Cause Cease Deserted Desolations Extended Fair Fence Forsaken Grant Granted Jerusalem Judah Judea Kindness Kings Lift Love Loving Lovingkindness Mercy Persia Places Prison Protection Quickening Raise Rebuild Repair Restore Reviving Ruins Servants Servitude Shown Sight Slaves Steadfast Strength Stretcheth Thereof Wall Waste Wastes Yet
 Bondage Bondmen Bondservants Desolations Extended Fence Forsaken House Jerusalem Judah Kindness Kings Loving Mercy Persia Repair Reviving Ruins Sight Slaves Thereof Wall
 Bondage Bondmen Bondservants Desolations Extended Fence Forsaken House Jerusalem Judah Kindness Kings Loving Mercy Persia Repair Reviving Ruins Sight Slaves Thereof WallEzra 9:9 Multilingual Bible Esdras 9:9 French Esdras 9:9 Biblia Paralela 以 斯 拉 記 9:9 Chinese Bible | |
|