 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Paul, | Παῦλος | paulos | 3972 | (Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle) | of Latin origin |
| an apostle | ἀπόστολος | apostolos | 652 | a messenger, one sent on a mission, an apostle | from apostelló |
| (not [sent] from men | ἀνθρώπων | anthrōpōn | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| nor | οὐδὲ | oude | 3761 | and not, neither | from ou, and de |
| through | δι’ | di | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| the agency | διὰ | dia | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| of man, | ἀνθρώπου | anthrōpou | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| but through | | | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| Jesus | Ἰησοῦ | iēsou | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| Christ | Χριστοῦ | christou | 5547 | the Anointed One, Messiah, Christ | from chrió |
| and God | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| the Father, | πατρὸς | patros | 3962 | a father | a prim. word |
| who raised | ἐγείραντος | egeirantos | 1453 | to waken, to raise up | a prim. verb |
| Him from the dead), | νεκρῶν | nekrōn | 3498 | dead | a prim. word, the same as nekus (a dead body) |
| KJV Lexicon παυλος noun - nominative singular masculine Paulos  pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. αποστολος noun - nominative singular masculine apostolos  ap-os'-tol-os: a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers) -- apostle, messenger, he that is sent. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. απ preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) ανθρωπων noun - genitive plural masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. ουδε adverb oude  oo-deh': not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as. δι preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) ανθρωπου noun - genitive singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) ιησου noun - genitive singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. χριστου noun - genitive singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). πατρος noun - genitive singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εγειραντος verb - aorist active participle - genitive singular masculine egeiro  eg-i'-ro: to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) νεκρων adjective - genitive plural masculine nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead. | New American Standard (©1995) Paul, an apostle (not sent from men nor through the agency of man, but through Jesus Christ and God the Father, who raised Him from the dead),King James Bible Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;) American King James Version Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;) American Standard Version Paul, an apostle (not from men, neither through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead), Darby Bible Translation Paul, apostle, not from men nor through man, but through Jesus Christ, and God the Father who raised him from among the dead, English Revised Version Paul, an apostle (not from men, neither through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead), Webster's Bible Translation Paul, an apostle, (not from men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;) World English Bible Paul, an apostle (not from men, neither through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead), Young's Literal Translation Paul, an apostle -- not from men, nor through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who did raise him out of the dead -- ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Παῦλος ἀπόστολος οὐκ ἀπ’ ἀνθρώπων οὐδὲ δι’ ἀνθρώπου ἀλλὰ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ θεοῦ πατρὸς τοῦ ἐγείραντος αὐτὸν ἐκ νεκρῶν, ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:1 Greek NT: Greek Orthodox Church Παῦλος, ἀπόστολος οὐκ ἀπ’ ἀνθρώπων, οὐδὲ δι’ ἀνθρώπου, ἀλλὰ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ Θεοῦ πατρὸς τοῦ ἐγείραντος αὐτὸν ἐκ νεκρῶν, ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Παῦλος ἀπόστολος οὐ ἀπό ἄνθρωπος οὐδέ διά ἄνθρωπος ἀλλά διά Ἰησοῦς Χριστός καί θεός πατήρ ὁ ἐγείρω αὐτός ἐκ νεκρός ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Παῦλος ἀπόστολος οὐκ ἀπ' ἀνθρώπων οὐδὲ δι' ἀνθρώπου ἀλλὰ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ θεοῦ πατρὸς τοῦ ἐγείραντος αὐτὸν ἐκ νεκρῶν ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) παυλος αποστολος ουκ απ ανθρωπων ουδε δι ανθρωπου αλλα δια ιησου χριστου και θεου πατρος του εγειραντος αυτον εκ νεκρων ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:1 Greek NT: Textus Receptus (1894) παυλος αποστολος ουκ απ ανθρωπων ουδε δι ανθρωπου αλλα δια ιησου χριστου και θεου πατρος του εγειραντος αυτον εκ νεκρων Latin: Biblia Sacra Vulgata Paulus apostolus non ab hominibus neque per hominem sed per Iesum Christum et Deum Patrem qui suscitavit eum a mortuis
 Agency Apostle Christ Dead Paul Raise Raised
 Agency Apostle Christ Dead Jesus Paul Raise Raised
 Agency Apostle Christ Dead Jesus Paul Raise RaisedGalatians 1:1 Multilingual Bible Galates 1:1 French Gálatas 1:1 Biblia Paralela 加 拉 太 書 1:1 Chinese Bible | |
|