Galatians 1:16
<< Galatians 1:16 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
to revealἀποκαλύψαιapokalupsai601to uncover, revealfrom apo and kaluptó
His Sonυἱὸνuion5207a sona prim. word
in me soἵναina2443in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that I might preachεὐαγγελίζωμαιeuangelizōmai2097to announce good newsfrom eu and aggelos
Him amongἐνen1722in, on, at, by, witha prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality
the Gentiles,ἔθνεσινethnesin1484a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root
I did not immediatelyεὐθέωςeutheōs2112at once, directlyadverb from euthus
consultπροσανεθέμηνprosanethemēn4323to lay on besides, hence to undertake besides (mid.)from pros and anatithémi
with fleshσαρκὶsarki4561flesha prim. word
and blood,αἵματιaimati129bloodof uncertain origin
KJV Lexicon
αποκαλυψαι  verb - aorist active middle or passive deponent
apokalupto  ap-ok-al-oop'-to:  to take off the cover, i.e. disclose -- reveal.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιον  noun - accusative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
εμοι  personal pronoun - first person dative singular
emoi  em-oy':  to me -- I, me, mine, my.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
ευαγγελιζωμαι  verb - present middle subjunctive - first person singular
euaggelizo  yoo-ang-ghel-id'-zo:  to announce good news (evangelize) especially the gospel -- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εθνεσιν  noun - dative plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
ευθεως  adverb
eutheos  yoo-theh'-oce:  directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
προσανεθεμην  verb - second aorist middle indicative - first person singular
prosanatithemi  pros-an-at-ith'-ay-mee:  to lay up in addition, i.e. (middle voice and figuratively) to impart or (by implication) to consult -- in conference add, confer.
σαρκι  noun - dative singular feminine
sarx  sarx:  carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αιματι  noun - dative singular neuter
haima  hah'-ee-mah:  blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood.
New American Standard (©1995)
to reveal His Son in me so that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately consult with flesh and blood,

King James Bible
To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:

American King James Version
To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:

American Standard Version
to reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles; straightway I conferred not with flesh and blood:

Darby Bible Translation
was pleased to reveal his Son in me, that I may announce him as glad tidings among the nations, immediately I took not counsel with flesh and blood,

English Revised Version
to reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles; immediately I conferred not with flesh and blood:

Webster's Bible Translation
To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:

World English Bible
to reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles, I didn't immediately confer with flesh and blood,

Young's Literal Translation
to reveal His Son in me, that I might proclaim him good news among the nations, immediately I conferred not with flesh and blood,

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀποκαλύψαι τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἐν ἐμοί, ἵνα εὐαγγελίζωμαι αὐτὸν ἐν τοῖς ἔθνεσιν, εὐθέως οὐ προσανεθέμην σαρκὶ καὶ αἵματι

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀποκαλύψαι τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἐν ἐμοὶ, ἵνα εὐαγγελίζωμαι αὐτὸν ἐν τοῖς ἔθνεσιν, εὐθέως οὐ προσανεθέμην σαρκὶ καὶ αἵματι,

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀποκαλύπτω ὁ υἱός αὐτός ἐν ἐγώ ἵνα εὐαγγελίζω αὐτός ἐν ὁ ἔθνος εὐθέως οὐ προσανατίθημι σάρξ καί αἷμα

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀποκαλύψαι τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἐν ἐμοὶ ἵνα εὐαγγελίζωμαι αὐτὸν ἐν τοῖς ἔθνεσιν εὐθέως οὐ προσανεθέμην σαρκὶ καὶ αἵματι

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αποκαλυψαι τον υιον αυτου εν εμοι ινα ευαγγελιζωμαι αυτον εν τοις εθνεσιν ευθεως ου προσανεθεμην σαρκι και αιματι

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αποκαλυψαι τον υιον αυτου εν εμοι ινα ευαγγελιζωμαι αυτον εν τοις εθνεσιν ευθεως ου προσανεθεμην σαρκι και αιματι

Galatians 1:16 Hebrew Bible
לגלות בי את בנו שאבשרנו בגוים מיד לא נועצתי עם בשר ודם׃

Galatians 1:16 Aramaic NT: Peshitta
ܕܢܓܠܐ ܒܪܗ ܒܝ ܕܐܤܒܪܝܘܗܝ ܒܥܡܡܐ ܒܪ ܫܥܬܗ ܠܐ ܓܠܝܬ ܠܒܤܪܐ ܘܠܕܡܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ut revelaret Filium suum in me ut evangelizarem illum in gentibus continuo non adquievi carni et sanguini

Announce Blood Confer Conferred Consult Counsel Didn't Fit Flesh Gentiles Glad Heathen Human Immediately Nations News Opinion Order Pleased Preach Proclaim Reveal Revelation Straightway Tidings Within

Announce Blood Confer Conferred Consult Counsel Fit Flesh Gentiles Glad Good Heathen Human Immediately Nations News Once Opinion Order Pleased Preach Proclaim Reveal Revelation Tidings Within

Announce Blood Confer Conferred Consult Counsel Fit Flesh Gentiles Glad Good Heathen Human Immediately Nations News Once Opinion Order Pleased Preach Proclaim Reveal Revelation Tidings Within

Galatians 1:16 Multilingual Bible

Galates 1:16 French

Gálatas 1:16 Biblia Paralela

加 拉 太 書 1:16 Chinese Bible