Galatians 1:17
<< Galatians 1:17 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
norοὐδὲoude3761and not, neitherfrom ou, and de
did I goἀνῆλθονanēlthon424to go upfrom ana and erchomai
up to JerusalemἹεροσόλυμαierosoluma2414Jerusalem, the capital of united Isr. and Judahof Hebrew origin Yerushalaim
to thoseτοὺςtous3588thethe def. art.
who were apostlesἀποστόλουςapostolous652a messenger, one sent on a mission, an apostlefrom apostelló
beforeπρὸpro4253beforea prim. preposition
me; but I went awayἀπῆλθονapēlthon565to go away, go afterfrom apo and erchomai
to Arabia,Ἀραβίανarabian688Arabia, a peninsula of Asia near Africaof Hebrew origin Arab
and returnedὑπέστρεψαupestrepsa5290to turn back, returnfrom hupo and strephó
once moreπάλινpalin3825back (of place), again (of time), furthera prim. word
to Damascus.Δαμασκόνdamaskon1154Damascus, a city of Syriaof Hebrew origin Dammeseq
KJV Lexicon
ουδε  adverb
oude  oo-deh':  not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
ανηλθον  verb - second aorist active indicative - first person singular
anerchomai  an-erkh'-om-ahee:  to ascend -- go up.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ιεροσολυμα  noun - accusative singular feminine
Hierosoluma  hee-er-os-ol'-oo-mah:  Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine -- Jerusalem.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προ  preposition
pro  pro:  fore, i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to -- above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations.
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
αποστολους  noun - accusative plural masculine
apostolos  ap-os'-tol-os:  a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers) -- apostle, messenger, he that is sent.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
απηλθον  verb - second aorist active indicative - first person singular
aperchomai  ap-erkh'-om-ahee:  to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
αραβιαν  noun - accusative singular feminine
Arabia  ar-ab-ee'-ah:  Arabia, a region of Asia -- Arabia.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παλιν  adverb
palin  pal'-in:  (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
υπεστρεψα  verb - aorist active indicative - first person singular
hupostrepho  hoop-os-tref'-o:  to turn under (behind), i.e. to return -- come again, return (again, back again), turn back (again).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
δαμασκον  noun - accusative singular feminine
Damaskos  dam-as-kos':  Damascus, a city of Syria -- Damascus.
New American Standard (©1995)
nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went away to Arabia, and returned once more to Damascus.

King James Bible
Neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me; but I went into Arabia, and returned again unto Damascus.

American King James Version
Neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me; but I went into Arabia, and returned again to Damascus.

American Standard Version
neither went I up to Jerusalem to them that were apostles before me: but I went away into Arabia; and again I returned unto Damascus.

Darby Bible Translation
nor went I up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went to Arabia, and again returned to Damascus.

English Revised Version
neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me: but I went away into Arabia; and again I returned unto Damascus.

Webster's Bible Translation
Neither did I go to Jerusalem to them who were apostles before me: but I went into Arabia, and returned again to Damascus.

World English Bible
nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away into Arabia. Then I returned to Damascus.

Young's Literal Translation
nor did I go up to Jerusalem unto those who were apostles before me, but I went away to Arabia, and again returned to Damascus,

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐδὲ ἀνῆλθον εἰς Ἱεροσόλυμα πρὸς τοὺς πρὸ ἐμοῦ ἀποστόλους, ἀλλὰ ἀπῆλθον εἰς Ἀραβίαν καὶ πάλιν ὑπέστρεψα εἰς Δαμασκόν.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὐδὲ ἀνῆλθον εἰς Ἱεροσόλυμα πρὸς τοὺς πρὸ ἐμοῦ ἀποστόλους, ἀλλὰ ἀπῆλθον εἰς Ἀραβίαν, καὶ πάλιν ὑπέστρεψα εἰς Δαμασκόν.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὐδέ ἀνέρχομαι εἰς Ἱεροσόλυμα πρός ὁ πρό ἐγώ ἀπόστολος ἀλλά ἀπέρχομαι εἰς Ἀραβία καί πάλιν ὑποστρέφω εἰς Δαμασκός

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὐδὲ ἀνῆλθον εἰς Ἱεροσόλυμα πρὸς τοὺς πρὸ ἐμοῦ ἀποστόλους ἀλλ' ἀπῆλθον εἰς Ἀραβίαν καὶ πάλιν ὑπέστρεψα εἰς Δαμασκόν

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουδε ανηλθον εις ιεροσολυμα προς τους προ εμου αποστολους αλλα απηλθον εις αραβιαν και παλιν υπεστρεψα εις δαμασκον

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουδε ανηλθον εις ιεροσολυμα προς τους προ εμου αποστολους αλλ απηλθον εις αραβιαν και παλιν υπεστρεψα εις δαμασκον

Galatians 1:17 Hebrew Bible
גם לא עליתי ירושלים אל אשר היו שליחים לפני כי אם הלכתי לערב ומשם שבתי אל דמשק׃

Galatians 1:17 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܐ ܐܙܠܬ ܠܐܘܪܫܠܡ ܠܘܬ ܫܠܝܚܐ ܕܡܢ ܩܕܡܝ ܐܠܐ ܐܙܠܬ ܠܐܪܒܝܐ ܘܬܘܒ ܗܦܟܬ ܠܕܪܡܤܘܩ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
neque veni Hierosolyma ad antecessores meos apostolos sed abii in Arabiam et iterum reversus sum Damascum

Afterwards Apostles Apostleship Arabia Damascus Immediately Jerusalem Later Returned Seniors

Afterwards Apostles Apostleship Arabia Damascus Immediately Jerusalem Later Once

Afterwards Apostles Apostleship Arabia Damascus Immediately Jerusalem Later Once

Galatians 1:17 Multilingual Bible

Galates 1:17 French

Gálatas 1:17 Biblia Paralela

加 拉 太 書 1:17 Chinese Bible