Galatians 2:21
<< Galatians 2:21 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I do not nullifyἀθετῶathetō114to do away with what has been laid down, set asidefrom athetos (without position or place); from alpha (as a neg. prefix) and tithémi
the graceχὰρινcharin5485grace, kindnessa prim. word
of God,θεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
for ifεἰei1487sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
righteousnessδικαιοσύνηdikaiosunē1343righteousness, justicefrom dikaios
[comes] throughδιὰdia1223through, on account of, because ofa prim. preposition
the Law,νόμουnomou3551that which is assigned, hence usage, lawfrom nemó (to parcel out)
thenἄραara686therefore (an illative particle)a prim. particle
ChristΧριστὸςchristos5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
diedἀπέθανενapethanen599to diefrom apo and thnéskó
needlessly."  1431a giftfrom didómi
KJV Lexicon
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
αθετω  verb - present active indicative - first person singular - contracted form
atheteo  ath-et-eh'-o:  to set aside, i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate -- cast off, despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χαριν  noun - accusative singular feminine
charis  khar'-ece:  acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
νομου  noun - genitive singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
δικαιοσυνη  noun - nominative singular feminine
dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness.
αρα  particle
ara  ar'-ah:  a particle denoting an inference more or less decisive (as follows)
χριστος  noun - nominative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
δωρεαν  adverb
dorean  do-reh-an':  gratuitously -- without a cause, freely, for naught, in vain.
απεθανεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
apothnesko  ap-oth-nace'-ko:  to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with).
New American Standard (©1995)
"I do not nullify the grace of God, for if righteousness comes through the Law, then Christ died needlessly."

King James Bible
I do not frustrate the grace of God: for if righteousness come by the law, then Christ is dead in vain.

American King James Version
I do not frustrate the grace of God: for if righteousness come by the law, then Christ is dead in vain.

American Standard Version
I do not make void the grace of God: for if righteousness is through the law, then Christ died for nought.

Darby Bible Translation
I do not set aside the grace of God; for if righteousness is by law, then Christ has died for nothing.

English Revised Version
I do not make void the grace of God: for if righteousness is through the law, then Christ died for nought.

Webster's Bible Translation
I do not frustrate the grace of God: for if righteousness is attainable by the law, then Christ hath died in vain.

World English Bible
I don't make void the grace of God. For if righteousness is through the law, then Christ died for nothing!"

Young's Literal Translation
I do not make void the grace of God, for if righteousness be through law -- then Christ died in vain.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Οὐκ ἀθετῶ τὴν χὰριν τοῦ θεοῦ· εἰ γὰρ διὰ νόμου δικαιοσύνη, ἄρα Χριστὸς δωρεὰν ἀπέθανεν.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:21 Greek NT: Greek Orthodox Church
Οὐκ ἀθετῶ τὴν χάριν τοῦ Θεοῦ· εἰ γὰρ διὰ νόμου δικαιοσύνη, ἄρα Χριστὸς δωρεὰν ἀπέθανεν.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὐ ἀθετέω ὁ χάρις ὁ θεός εἰ γάρ διά νόμος δικαιοσύνη ἄρα Χριστός δωρεάν ἀποθνήσκω

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὐκ ἀθετῶ τὴν χάριν τοῦ θεοῦ· εἰ γὰρ διὰ νόμου δικαιοσύνη ἄρα Χριστὸς δωρεὰν ἀπέθανεν

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουκ αθετω την χαριν του θεου ει γαρ δια νομου δικαιοσυνη αρα χριστος δωρεαν απεθανεν

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:21 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουκ αθετω την χαριν του θεου ει γαρ δια νομου δικαιοσυνη αρα χριστος δωρεαν απεθανεν

Galatians 2:21 Hebrew Bible
לא אמאס את חסד האלהים כי אלו תהיה על ידי התורה צדקה הנה חנם מת המשיח׃

Galatians 2:21 Aramaic NT: Peshitta
ܠܐ ܛܠܡ ܐܢܐ ܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܢ ܓܝܪ ܒܝܕ ܢܡܘܤܐ ܗܝ ܙܕܝܩܘܬܐ ܡܫܝܚܐ ܡܓܢ ܡܝܬ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non abicio gratiam Dei si enim per legem iustitia ergo Christus gratis mortuus est

Acquittal Aside Attainable Christ Dead Death Died Effect Frustrate Gained Grace Guilt Justification Law Needlessly Nothing Nought Nullify Obtainable Purpose Righteousness Vain Void

Acquittal Attainable Christ Dead Died Effect Frustrate Gained Grace Guilt Justification Law Nought Nullify Purpose Righteousness Vain Void

Acquittal Attainable Christ Dead Died Effect Frustrate Gained Grace Guilt Justification Law Nought Nullify Purpose Righteousness Vain Void

Galatians 2:21 Multilingual Bible

Galates 2:21 French

Gálatas 2:21 Biblia Paralela

加 拉 太 書 2:21 Chinese Bible