| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Therefore, | ἄρα | ara | 686 | therefore (an illative particle) | a prim. particle |
| be sure | γινώσκετε | ginōskete | 1097 | to come to know, recognize, perceive | from a prim. root gnó- |
| that it is those | οἱ | oi | 3588 | the | the def. art. |
| who are of faith | πίστεως | pisteōs | 4102 | faith, faithfulness | from peithó |
| who | οὕτοι | outoi | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| are sons | υἱοί | uioi | 5207 | a son | a prim. word |
| of Abraham. | Ἀβραάμ | abraam | 11 | Abraham, the Heb. patriarch | of Hebrew origin Abraham |
| KJV Lexicon γινωσκετε verb - present active indicative - second person ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) αρα verb - present active imperative - second person ara  ar'-ah:  a particle denoting an inference more or less decisive (as follows) οτι particle hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. οι conjunction ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εκ definite article - nominative plural masculine ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) πιστεως preposition pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. ουτοι noun - genitive singular feminine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. εισιν demonstrative pronoun - nominative plural masculine eisi  i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were. υιοι verb - present indicative - third person huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. αβρααμ noun - nominative plural masculine Abraam  ab-rah-am': Abraham, the Hebrew patriarch -- Abraham. proper noun |
New American Standard (©1995) Therefore, be sure that it is those who are of faith who are sons of Abraham.King James Bible Know ye therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham. American King James Version Know you therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham. American Standard Version Know therefore that they that are of faith, the same are sons of Abraham. Darby Bible Translation Know then that they that are on the principle of faith, these are Abraham's sons; English Revised Version Know therefore that they which be of faith, the same are sons of Abraham. Webster's Bible Translation Know ye therefore, that they who are of faith, the same are the children of Abraham. World English Bible Know therefore that those who are of faith, the same are children of Abraham. Young's Literal Translation know ye, then, that those of faith -- these are sons of Abraham, ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics γινώσκετε ἄρα ὅτι οἱ ἐκ πίστεως, οὕτοι υἱοί εἰσιν Ἀβραάμ. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:7 Greek NT: Greek Orthodox Church Γινώσκετε ἄρα ὅτι οἱ ἐκ πίστεως, οὗτοί εἰσιν υἱοὶ Ἀβραάμ. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics γινώσκω ἄρα ὅτι ὁ ἐκ πίστις οὗτος υἱός εἰμί Ἀβραάμ ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Γινώσκετε ἄρα ὅτι οἱ ἐκ πίστεως οὗτοι εἰσιν υἱοί Ἀβραάμ ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) γινωσκετε αρα οτι οι εκ πιστεως ουτοι εισιν υιοι αβρααμ ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) γινωσκετε αρα οτι οι εκ πιστεως ουτοι εισιν υιοι αβρααμ Latin: Biblia Sacra Vulgata cognoscitis ergo quia qui ex fide sunt hii sunt filii Abrahae
 Abraham's Believe Faith Notice Possess Principle Sons Sure
 Abraham Abraham's Believe Children Faith Notice Possess Principle Sure True. Understand
 Abraham Abraham's Believe Children Faith Notice Possess Principle Sure True. UnderstandGalatians 3:7 Multilingual Bible Galates 3:7 French Gálatas 3:7 Biblia Paralela 加 拉 太 書 3:7 Chinese Bible |