Galatians 4:12
<< Galatians 4:12 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
I begδέομαιdeomai1189ato want, entreata form of deó
of you, brethren,ἀδελφοίadelphoi80a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
becomeΓίνεσθεginesthe1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
as I [am], for I also  2532and, even, alsoa prim. conjunction
[have become] as you [are]. You have doneἠδικήσατεēdikēsate91to do wrong, act wickedlyfrom adikos
me noοὐδένouden3762no one, nonefrom oude and heis
wrong;  91to do wrong, act wickedlyfrom adikos
KJV Lexicon
γινεσθε  verb - present middle or passive deponent imperative - second person
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
καγω  personal pronoun - first person nominative singular - contracted form
kago  kag-o':  so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
αδελφοι  noun - vocative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
δεομαι  verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular
deomai  deh'-om-ahee:  to beg (as binding oneself), i.e. petition -- beseech, pray (to), make request.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ουδεν  adjective - accusative singular neuter
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
ηδικησατε  verb - aorist active indicative - second person
adikeo  ad-ee-keh'-o:  to be unjust, i.e. (actively) do wrong (morally, socially or physically) -- hurt, injure, be an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.
New American Standard (©1995)
I beg of you, brethren, become as I am, for I also have become as you are. You have done me no wrong;

King James Bible
Brethren, I beseech you, be as I am; for I am as ye are: ye have not injured me at all.

American King James Version
Brothers, I beseech you, be as I am; for I am as you are: you have not injured me at all.

American Standard Version
I beseech you, brethren, become as I am , for I also am become as ye are . Ye did me no wrong:

Darby Bible Translation
Be as I am, for I also am as ye, brethren, I beseech you: ye have not at all wronged me.

English Revised Version
I beseech you, brethren, be as I am, for I am as ye are. Ye did me no wrong:

Webster's Bible Translation
Brethren, I beseech you, be as I am; for I am as ye are: ye have not injured me at all.

World English Bible
I beg you, brothers, become as I am, for I also have become as you are. You did me no wrong,

Young's Literal Translation
Become as I am -- because I also am as ye brethren, I beseech you; to me ye did no hurt,

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Γίνεσθε ὡς ἐγὼ, ὅτι κἀγὼ ὡς ὑμεῖς, ἀδελφοί, δέομαι ὑμῶν. οὐδέν με ἠδικήσατε·

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
Γίνεσθε ὡς ἐγώ, ὅτι κἀγὼ ὡς ὑμεῖς, ἀδελφοί, δέομαι ὑμῶν. οὐδέν με ἠδικήσατε.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
γίνομαι ὡς ἐγώ ὅτι κἀγώ ὡς ὑμεῖς ἀδελφός δέομαι ὑμεῖς οὐδείς ἐγώ ἀδικέω

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Γίνεσθε ὡς ἐγώ ὅτι κἀγὼ ὡς ὑμεῖς ἀδελφοί δέομαι ὑμῶν οὐδέν με ἠδικήσατε·

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
γινεσθε ως εγω οτι καγω ως υμεις αδελφοι δεομαι υμων ουδεν με ηδικησατε

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
γινεσθε ως εγω οτι καγω ως υμεις αδελφοι δεομαι υμων ουδεν με ηδικησατε

Galatians 4:12 Hebrew Bible
היו נא כמוני כי גם אני כמוכם מתחנן אני לכם אחי לא הרעתם לי מאומה׃

Galatians 4:12 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘܘ ܐܟܘܬܝ ܡܛܠ ܕܐܦ ܐܢܐ ܐܟܘܬܟܘܢ ܗܘܝܬ ܐܚܝ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟܘܢ ܠܐ ܡܕܡ ܐܤܟܠܬܘܢ ܒܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
estote sicut et ego quia et ego sicut vos fratres obsecro vos nihil me laesistis

Badly Beg Behave Beseech Brethren Brothers Desire Hurt Injured Respect Wrong Wronged

Badly Beg Behave Beseech Desire Hurt Injured Plead Respect Wrong Wronged

Badly Beg Behave Beseech Desire Hurt Injured Plead Respect Wrong Wronged

Galatians 4:12 Multilingual Bible

Galates 4:12 French

Gálatas 4:12 Biblia Paralela

加 拉 太 書 4:12 Chinese Bible