Galatians 4:13
<< Galatians 4:13 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
but you know  3609ato have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
that it was becauseδι’di1223through, on account of, because ofa prim. preposition
of a bodilyσαρκὸςsarkos4561flesha prim. word
illnessἀσθένειανastheneian769weakness, frailtyfrom asthenés
that I preached the gospelεὐηγγελισάμηνeuēngelisamēn2097to announce good newsfrom eu and aggelos
to you the first time;  4387beforecptv. adjective from pro
KJV Lexicon
οιδατε  verb - perfect active indicative - second person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
δι  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
ασθενειαν  noun - accusative singular feminine
astheneia  as-then'-i-ah:  feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty -- disease, infirmity, sickness, weakness.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαρκος  noun - genitive singular feminine
sarx  sarx:  carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
ευηγγελισαμην  verb - aorist middle indicative - first person singular
euaggelizo  yoo-ang-ghel-id'-zo:  to announce good news (evangelize) especially the gospel -- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προτερον  adjective - accusative singular neuter
proteron  prot'-er-on:  previously -- before, (at the) first, former.
New American Standard (©1995)
but you know that it was because of a bodily illness that I preached the gospel to you the first time;

King James Bible
Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first.

American King James Version
You know how through infirmity of the flesh I preached the gospel to you at the first.

American Standard Version
but ye know that because of an infirmity of the flesh I preached the gospel unto you the first time:

Darby Bible Translation
But ye know that in weakness of the flesh I announced the glad tidings to you at the first;

English Revised Version
but ye know that because of an infirmity of the flesh I preached the gospel unto you the first time:

Webster's Bible Translation
Ye know that in infirmity of the flesh I preached the gospel to you at the first.

World English Bible
but you know that because of weakness of the flesh I preached the Good News to you the first time.

Young's Literal Translation
and ye have known that through infirmity of the flesh I did proclaim good news to you at the first,

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἴδατε δὲ ὅτι δι’ ἀσθένειαν τῆς σαρκὸς εὐηγγελισάμην ὑμῖν τὁ πρότερον,

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
οἴδατε δὲ ὅτι δι’ ἀσθένειαν τῆς σαρκὸς εὐηγγελισάμην ὑμῖν τὸ πρότερον,

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἴδω δέ ὅτι διά ἀσθένεια ὁ σάρξ εὐαγγελίζω ὑμεῖς ὁ πρότερον

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οἴδατε δὲ ὅτι δι' ἀσθένειαν τῆς σαρκὸς εὐηγγελισάμην ὑμῖν τὸ πρότερον

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οιδατε δε οτι δι ασθενειαν της σαρκος ευηγγελισαμην υμιν το προτερον

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οιδατε δε οτι δι ασθενειαν της σαρκος ευηγγελισαμην υμιν το προτερον

Galatians 4:13 Hebrew Bible
אתם ידעתם אשר בחלשת בשרי בשרתי לכם את הבשורה לראשונה׃

Galatians 4:13 Aramaic NT: Peshitta
ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܕܒܟܪܝܗܘܬ ܒܤܪܝ ܤܒܪܬܟܘܢ ܗܘܝܬ ܡܢ ܩܕܝܡ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
scitis autem quia per infirmitatem carnis evangelizavi vobis iam pridem

Account Ailment Announced Bodily Body Early Feeble Flesh Glad Gospel Illness Infirmity News Preached Preaching Proclaim Proclaimed Tidings Weakness

Account Ailment Announced Bodily Body Early Feeble First Flesh Glad Good Gospel Illness Infirmity News Preached Proclaim Proclaimed Tidings Time Weakness

Account Ailment Announced Bodily Body Early Feeble First Flesh Glad Good Gospel Illness Infirmity News Preached Proclaim Proclaimed Tidings Time Weakness

Galatians 4:13 Multilingual Bible

Galates 4:13 French

Gálatas 4:13 Biblia Paralela

加 拉 太 書 4:13 Chinese Bible