Galatians 4:17
<< Galatians 4:17 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
They eagerlyζηλοῦσινzēlousin2206to be jealousfrom zélos
seekζηλοῦτεzēloute2206to be jealousfrom zélos
you, not commendably,καλῶςkalōs2573welladverb from kalos
but they wishθέλουσινthelousin2309to will, wisha prim. verb
to shutἐκκλεῖσαιekkleisai1576to shut outfrom ek and kleió
you out soἵναina2443in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that you will seek  2206to be jealousfrom zélos
them.     
KJV Lexicon
ζηλουσιν  verb - present active indicative - third person
zeloo  dzay-lo'-o:  to have warmth of feeling for or against -- affect, covet (earnestly), (have) desire, (move with) envy, be jealous over, (be) zealous(-ly affect).
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
καλως  adverb
kalos  kal-oce':  well (usually morally) -- (in a) good (place), honestly, + recover, (full) well.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
εκκλεισαι  verb - aorist active middle or passive deponent
ekkleio  ek-kli'-o:  to shut out -- exclude.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
θελουσιν  verb - present active indicative - third person
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ζηλουτε  verb - present active subjunctive - second person
zeloo  dzay-lo'-o:  to have warmth of feeling for or against -- affect, covet (earnestly), (have) desire, (move with) envy, be jealous over, (be) zealous(-ly affect).
New American Standard (©1995)
They eagerly seek you, not commendably, but they wish to shut you out so that you will seek them.

King James Bible
They zealously affect you, but not well; yea, they would exclude you, that ye might affect them.

American King James Version
They zealously affect you, but not well; yes, they would exclude you, that you might affect them.

American Standard Version
They zealously seek you in no good way; nay, they desire to shut you out, that ye may seek them.

Darby Bible Translation
They are not rightly zealous after you, but desire to shut you out from us, that ye may be zealous after them.

English Revised Version
They zealously seek you in no good way; nay, they desire to shut you out, that ye may seek them.

Webster's Bible Translation
They zealously affect you, but not well; for, they would exclude you, that ye may affect them.

World English Bible
They zealously seek you in no good way. No, they desire to alienate you, that you may seek them.

Young's Literal Translation
they are zealous for you -- yet not well, but they wish to shut us out, that for them ye may be zealous;

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ζηλοῦσιν ὑμᾶς οὐ καλῶς, ἀλλὰ ἐκκλεῖσαι ὑμᾶς θέλουσιν, ἵνα αὐτοὺς ζηλοῦτε·

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
ζηλοῦσιν ὑμᾶς οὐ καλῶς, ἀλλὰ ἐκκλεῖσαι ὑμᾶς θέλουσιν, ἵνα αὐτοὺς ζηλοῦτε.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ζηλόω ὑμεῖς οὐ καλῶς ἀλλά ἐκκλείω ὑμεῖς θέλω ἵνα αὐτός ζηλόω

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ζηλοῦσιν ὑμᾶς οὐ καλῶς ἀλλὰ ἐκκλεῖσαι ὑμᾶς θέλουσιν ἵνα αὐτοὺς ζηλοῦτε·

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ζηλουσιν υμας ου καλως αλλα εκκλεισαι υμας θελουσιν ινα αυτους ζηλουτε

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ζηλουσιν υμας ου καλως αλλα εκκλεισαι υμας θελουσιν ινα αυτους ζηλουτε

Galatians 4:17 Hebrew Bible
אינם מקנאים לכם לטובה כי חפצם להפריד אתכם מעלינו למען תהיו מקנאים להם׃

Galatians 4:17 Aramaic NT: Peshitta
ܚܤܡܝܢ ܒܟܘܢ ܠܐ ܗܘܐ ܠܫܦܝܪܬܐ ܐܠܐ ܠܡܚܒܫܟܘܢ ܗܘ ܨܒܝܢ ܕܐܢܬܘܢ ܬܗܘܘܢ ܚܤܡܝܢ ܒܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
aemulantur vos non bene sed excludere vos volunt ut illos aemulemini

Affect Alienate Commendably Court Desire Eagerly Exclude Honourable Interest Motives Nay Pay Purpose Rightly Seek Shut Win Wish Yea Yet Zealous Zealously

Affect Alienate Court Desire Eagerly Exclude Good Honourable Interest Motives Pay Purpose Rightly Seek Shut Want Way Win Wish Zealous Zealously

Affect Alienate Court Desire Eagerly Exclude Good Honourable Interest Motives Pay Purpose Rightly Seek Shut Want Way Win Wish Zealous Zealously

Galatians 4:17 Multilingual Bible

Galates 4:17 French

Gálatas 4:17 Biblia Paralela

加 拉 太 書 4:17 Chinese Bible