| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | but he is under | ὑπὸ | upo | 5259 | by, under | a prim. preposition |
| guardians | ἐπιτρόπους | epitropous | 2012 | an administrator (one having authority) | from epitrepó |
| and managers | οἰκονόμους | oikonomous | 3623 | the manager of a household | from oikos and nemó (to manage) |
| until | ἄχρι | achri | 891 | until, as far as | a prim. particle, preposition |
| the date set | προθεσμίας | prothesmias | 4287 | appointed beforehand | from prothesmios; from pro and thesmios (fixed, settled) |
| by the father. | πατρός | patros | 3962 | a father | a prim. word |
| KJV Lexicon αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. υπο preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time επιτροπους noun - accusative plural masculine epitropos  ep-it'-rop-os: a commissioner, i.e. domestic manager, guardian -- steward, tutor. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οικονομους noun - accusative plural masculine oikonomos  oy-kon-om'-os: a house-distributor (i.e. manager), or overseer, i.e. an employee in that capacity; by extension, a fiscal agent (treasurer); figuratively, a preacher (of the Gospel) -- chamberlain, governor, steward. αχρι preposition achri  akh'-ree: (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προθεσμιας noun - genitive singular feminine prothesmios  proth-es'-mee-os: fixed beforehand, i.e. a designated day -- time appointed. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατρος noun - genitive singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. |
New American Standard (©1995) but he is under guardians and managers until the date set by the father.King James Bible But is under tutors and governors until the time appointed of the father. American King James Version But is under tutors and governors until the time appointed of the father. American Standard Version but is under guardians and stewards until the day appointed of the father. Darby Bible Translation but he is under guardians and stewards until the period fixed by the father. English Revised Version but is under guardians and stewards until the term appointed of the father. Webster's Bible Translation But is under tutors and governors until the time appointed by the father. World English Bible but is under guardians and stewards until the day appointed by the father. Young's Literal Translation but is under tutors and stewards till the time appointed of the father, ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀλλὰ ὑπὸ ἐπιτρόπους ἐστὶν καὶ οἰκονόμους ἄχρι τῆς προθεσμίας τοῦ πατρός. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:2 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀλλὰ ὑπὸ ἐπιτρόπους ἐστὶ καὶ οἰκονόμους ἄχρι τῆς προθεσμίας τοῦ πατρός. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀλλά ὑπό ἐπίτροπος εἰμί καί οἰκονόμος ἄχρι ὁ προθέσμιος ὁ πατήρ ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀλλὰ ὑπὸ ἐπιτρόπους ἐστὶν καὶ οἰκονόμους ἄχρι τῆς προθεσμίας τοῦ πατρός ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αλλα υπο επιτροπους εστιν και οικονομους αχρι της προθεσμιας του πατρος ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:2 Greek NT: Textus Receptus (1894) αλλα υπο επιτροπους εστιν και οικονομους αχρι της προθεσμιας του πατρος Latin: Biblia Sacra Vulgata sed sub tutoribus est et actoribus usque ad praefinitum tempus a patre
 Appointed Control Date Fixed Governors Guardians Keepers Managers Period Stewards Till Trustees Tutors
 Appointed Control Date Fixed Governors Guardians Keepers Managers Period Stewards Subject Time Tutors
 Appointed Control Date Fixed Governors Guardians Keepers Managers Period Stewards Subject Time TutorsGalatians 4:2 Multilingual Bible Galates 4:2 French Gálatas 4:2 Biblia Paralela 加 拉 太 書 4:2 Chinese Bible |