| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For the whole | πᾶς | pas | 3956 | all, every | a prim. word |
| Law | νόμος | nomos | 3551 | that which is assigned, hence usage, law | from nemó (to parcel out) |
| is fulfilled | πεπλήρωται | peplērōtai | 4137 | to make full, to complete | from plérés |
| in one | ἑνὶ | eni | 1520 | one | a primary number |
| word, | λόγῳ | logō | 3056 | a word (as embodying an idea), a statement, a speech | from legó |
| in the [statement], "YOU SHALL LOVE | ἀγαπήσεις | agapēseis | 25 | to love | of uncertain origin |
| YOUR NEIGHBOR | πλησίον | plēsion | 4139 | near, neighboring | adverb from plésios; from pelas (near) |
| AS YOURSELF." | σεαυτόν | seauton | 4572 | of (to, for) yourself | refl. pronoun from su and autos |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) πας adjective - nominative singular masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole νομος noun - nominative singular masculine nomos  nom'-os: law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ενι adjective - dative singular masculine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. λογω noun - dative singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. πληρουται verb - present passive indicative - third person singular pleroo  play-ro'-o: to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγαπησεις verb - future active indicative - second person singular agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed). τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πλησιον adverb plesion  play-see'-on: (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as man, countryman, Christian or friend) -- near, neighbour. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) εαυτον reflexive pronoun - third person accusative singular masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. |
New American Standard (©1995) For the whole Law is fulfilled in one word, in the statement, "YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF."King James Bible For all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself. American King James Version For all the law is fulfilled in one word, even in this; You shall love your neighbor as yourself. American Standard Version For the whole law is fulfilled in one word, even in this: Thou shalt love thy neighbor as thyself. Darby Bible Translation For the whole law is fulfilled in one word, in Thou shalt love thy neighbour as thyself; English Revised Version For the whole law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself. Webster's Bible Translation For all the law is fulfilled in one word, even in this, Thou shalt love thy neighbor as thyself. World English Bible For the whole law is fulfilled in one word, in this: "You shall love your neighbor as yourself." Young's Literal Translation for all the law in one word is fulfilled -- in this: 'Thou shalt love thy neighbour as thyself;' ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται ἐν τῷ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:14 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πληροῦται, ἐν τῷ, ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ γάρ πᾶς νόμος ἐν εἷς λόγος πληρόω ἐν ὁ ἀγαπάω ὁ πλησίον σύ ὡς σεαυτοῦ ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πληροῦται, ἐν τῷ· Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς εαυτόν ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο γαρ πας νομος εν ενι λογω πληρουται εν τω αγαπησεις τον πλησιον σου ως εαυτον ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:14 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο γαρ πας νομος εν ενι λογω πληρουται εν τω αγαπησεις τον πλησιον σου ως εαυτον Latin: Biblia Sacra Vulgata omnis enim lex in uno sermone impletur diliges proximum tuum sicut te ipsum
 Command Complete Entire Equally Fellow Fulfilled Kept Law Love Neighbor Neighbour Obeyed Precept Says Single Statement Summed Thyself
 Command Entire Equally Fellow Fulfilled Kept Law Neighbor Neighbour Obeyed Precept Single Statement Summed Thyself Whole Word
 Command Entire Equally Fellow Fulfilled Kept Law Neighbor Neighbour Obeyed Precept Single Statement Summed Thyself Whole WordGalatians 5:14 Multilingual Bible Galates 5:14 French Gálatas 5:14 Biblia Paralela 加 拉 太 書 5:14 Chinese Bible |