| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But I say, | Λέγω | legō | 3004 | to say | a prim. verb |
| walk | περιπατεῖτε | peripateite | 4043 | to walk | from peri and pateó |
| by the Spirit, | πνεύματι | pneumati | 4151 | wind, spirit | from pneó |
| and you will not carry | τελέσητε | telesēte | 5055 | to bring to an end, complete, fulfill | from telos |
| out the desire | ἐπιθυμίαν | epithumian | 1939 | desire, passionate longing, lust | from epithumeó |
| of the flesh. | σαρκὸς | sarkos | 4561 | flesh | a prim. word |
| KJV Lexicon λεγω verb - present active indicative - first person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). πνευματι noun - dative singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. περιπατειτε verb - present active imperative - second person peripateo  per-ee-pat-eh'-o: to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επιθυμιαν noun - accusative singular feminine epithumia  ep-ee-thoo-mee'-ah: a longing (especially for what is forbidden) -- concupiscence, desire, lust (after). σαρκος noun - genitive singular feminine sarx  sarx: carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly). ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. τελεσητε verb - aorist active subjunctive - second person teleo  tel-eh'-o: to end, i.e. complete, execute, conclude, discharge (a debt) -- accomplish, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform. |
New American Standard (©1995) But I say, walk by the Spirit, and you will not carry out the desire of the flesh.King James Bible This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh. American King James Version This I say then, Walk in the Spirit, and you shall not fulfill the lust of the flesh. American Standard Version But I say, walk by the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh. Darby Bible Translation But I say, Walk in the Spirit, and ye shall no way fulfil flesh's lust. English Revised Version But I say, Walk by the Spirit, and ye shall not fulfill the lust of the flesh. Webster's Bible Translation This I say then, Walk in the Spirit, and ye will not fulfill the lust of the flesh. World English Bible But I say, walk by the Spirit, and you won't fulfill the lust of the flesh. Young's Literal Translation And I say: In the Spirit walk ye, and the desire of the flesh ye may not complete; ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Λέγω δὲ πνεύματι περιπατεῖτε καὶ ἐπιθυμίαν σαρκὸς οὐ μὴ τελέσητε. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:16 Greek NT: Greek Orthodox Church Λέγω δὲ πνεύματι περιπατεῖτε καὶ ἐπιθυμίαν σαρκὸς οὐ μὴ τελέσητε. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics λέγω δέ πνεῦμα περιπατέω καί ἐπιθυμία σάρξ οὐ μή τελέω ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Λέγω δέ πνεύματι περιπατεῖτε καὶ ἐπιθυμίαν σαρκὸς οὐ μὴ τελέσητε ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) λεγω δε πνευματι περιπατειτε και επιθυμιαν σαρκος ου μη τελεσητε ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:16 Greek NT: Textus Receptus (1894) λεγω δε πνευματι περιπατειτε και επιθυμιαν σαρκος ου μη τελεσητε Latin: Biblia Sacra Vulgata dico autem spiritu ambulate et desiderium carnis non perficietis
 Carry Certainly Complete Cravings Desire Desires Evil Flesh Flesh's Fulfil Fulfill Gratify Guided Indulge Lower Lust Mean Nature Natures Rule Sinful Spirit Walk Won't
 Carry Complete Cravings Desire Desires Evil Flesh Fulfil Fulfill Gratify Guided Indulge Lust Mean Nature Natures Rule Sinful Spirit Walk Way Won't
 Carry Complete Cravings Desire Desires Evil Flesh Fulfil Fulfill Gratify Guided Indulge Lust Mean Nature Natures Rule Sinful Spirit Walk Way Won'tGalatians 5:16 Multilingual Bible Galates 5:16 French Gálatas 5:16 Biblia Paralela 加 拉 太 書 5:16 Chinese Bible |