Galatians 5:24
<< Galatians 5:24 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Nowδὲde1161but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
thoseοἱoi3588thethe def. art.
who belong to ChristΧριστοῦchristou5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
JesusἸησοῦiēsou2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
have crucifiedἐσταύρωσανestaurōsan4717to fence with stakes, to crucifyfrom stauros
the fleshσάρκαsarka4561flesha prim. word
with its passionsπαθήμασινpathēmasin3804that which befalls one, i.e. a suffering, a passionfrom paschó
and desires.ἐπιθυμίαιςepithumiais1939desire, passionate longing, lustfrom epithumeó
KJV Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαρκα  noun - accusative singular feminine
sarx  sarx:  carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
εσταυρωσαν  verb - aorist active indicative - third person
stauroo  stow-ro'-o:  to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness -- crucify.
συν  preposition
sun  soon:  with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παθημασιν  noun - dative plural neuter
pathema  path'-ay-mah:  something undergone, i.e. hardship or pain; subjectively, an emotion or influence -- affection, affliction, motion, suffering.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επιθυμιαις  noun - dative plural feminine
epithumia  ep-ee-thoo-mee'-ah:  a longing (especially for what is forbidden) -- concupiscence, desire, lust (after).
New American Standard (©1995)
Now those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.

King James Bible
And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts.

American King James Version
And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts.

American Standard Version
And they that are of Christ Jesus have crucified the flesh with the passions and the lusts thereof.

Darby Bible Translation
But they that are of the Christ have crucified the flesh with the passions and the lusts.

English Revised Version
And they that are of Christ Jesus have crucified the flesh with the passions and the lusts thereof.

Webster's Bible Translation
And they that are Christ's have crucified the flesh, with the affections and lusts.

World English Bible
Those who belong to Christ have crucified the flesh with its passions and lusts.

Young's Literal Translation
and those who are Christ's, the flesh did crucify with the affections, and the desires;

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ δὲ τοῦ Χριστοῦ Ἰησοῦ τὴν σάρκα ἐσταύρωσαν σὺν τοῖς παθήμασιν καὶ ταῖς ἐπιθυμίαις.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:24 Greek NT: Greek Orthodox Church
οἱ δὲ τοῦ Χριστοῦ τὴν σάρκα ἐσταύρωσαν σὺν τοῖς παθήμασι καὶ ταῖς ἐπιθυμίαις.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ δέ ὁ Χριστός Ἰησοῦς ὁ σάρξ σταυρόω σύν ὁ πάθημα καί ὁ ἐπιθυμία

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οἱ δὲ τοῦ Χριστοῦ τὴν σάρκα ἐσταύρωσαν σὺν τοῖς παθήμασιν καὶ ταῖς ἐπιθυμίαις

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:24 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οι δε του χριστου την σαρκα εσταυρωσαν συν τοις παθημασιν και ταις επιθυμιαις

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:24 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οι δε του χριστου την σαρκα εσταυρωσαν συν τοις παθημασιν και ταις επιθυμιαις

Galatians 5:24 Hebrew Bible
ואשר הם למשיח צלבו את בשרם עם כל תשוקתיו ותאותיו׃

Galatians 5:24 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܕܡܫܝܚܐ ܐܢܘܢ ܒܤܪܗܘܢ ܙܩܦܘ ܥܡ ܟܠܗܘܢ ܟܐܒܘܗܝ ܘܪܓܝܓܬܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui autem sunt Christi carnem crucifixerunt cum vitiis et concupiscentiis

Affections Appetites Belong Christ Christ's Cross Crucified Crucify Death Desires Evil Flesh Law Lower Lusts Nature Passions Sinful Thereof

Affections Appetites Belong Christ Christ's Cross Crucified Crucify Death Desires Evil Flesh Jesus Lusts Nature Passions Sinful Thereof

Affections Appetites Belong Christ Christ's Cross Crucified Crucify Death Desires Evil Flesh Jesus Lusts Nature Passions Sinful Thereof

Galatians 5:24 Multilingual Bible

Galates 5:24 French

Gálatas 5:24 Biblia Paralela

加 拉 太 書 5:24 Chinese Bible