| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So then, | Ἄρα | ara | 686 | therefore (an illative particle) | a prim. particle |
| while | ὡς | ōs | 5613 | as, like as, even as, when, since, as long as | adverb from hos, |
| we have | ἔχωμεν | echōmen | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| opportunity, | καιρὸν | kairon | 2540 | time, season | a prim. word |
| let us do | ἐργαζώμεθα | ergazōmetha | 2038b | to work, labor | from ergon |
| good | ἀγαθὸν | agathon | 18 | good | of uncertain origin |
| to all people, | πάντας | pantas | 3956 | all, every | a prim. word |
| and especially | μάλιστα | malista | 3122 | most | superl. of a prim. adverb mala (very) |
| to those | τὸ | to | 3588 | the | the def. art. |
| who are of the household | οἰκείους | oikeious | 3609b | in or of the house | from oikos |
| of the faith. | πίστεως | pisteōs | 4102 | faith, faithfulness | from peithó |
| KJV Lexicon αρα particle ara  ar'-ah:  a particle denoting an inference more or less decisive (as follows) ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) καιρον noun - accusative singular masculine kairos  kahee-ros': an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. εχομεν verb - present active indicative - first person echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold εργαζωμεθα verb - present middle or passive deponent subjunctive - first person ergazomai  er-gad'-zom-ahee: to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc. -- commit, do, labor for, minister about, trade (by), work. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγαθον adjective - accusative singular neuter agathos  ag-ath-os': good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward παντας adjective - accusative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole μαλιστα adverb malista  mal'-is-tah: (adverbially) most (in the greatest degree) or particularly -- chiefly, most of all, (e-)specially. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικειους adjective - accusative plural masculine oikeios  oy-ki'-os: domestic, i.e. (as noun), a relative, adherent -- (those) of the (his own) house(-hold). της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πιστεως noun - genitive singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. | New American Standard (©1995) So then, while we have opportunity, let us do good to all people, and especially to those who are of the household of the faith.King James Bible As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith. American King James Version As we have therefore opportunity, let us do good to all men, especially to them who are of the household of faith. American Standard Version So then, as we have opportunity, let us work that which is good toward all men, and especially toward them that are of the household of the faith. Darby Bible Translation So then, as we have occasion, let us do good towards all, and specially towards those of the household of faith. English Revised Version So then, as we have opportunity, let us work that which is good toward all men, and especially toward them that are of the household of the faith. Webster's Bible Translation As we have therefore opportunity, let us do good to all men, especially to them who are of the household of faith. World English Bible So then, as we have opportunity, let's do what is good toward all men, and especially toward those who are of the household of the faith. Young's Literal Translation therefore, then, as we have opportunity, may we work the good to all, and especially unto those of the household of the faith. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἄρα οὖν ὡς καιρὸν ἔχωμεν, ἐργαζώμεθα τὸ ἀγαθὸν πρὸς πάντας, μάλιστα δὲ πρὸς τοὺς οἰκείους τῆς πίστεως. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:10 Greek NT: Greek Orthodox Church ἄρα οὖν ὡς καιρὸν ἔχομεν, ἐργαζώμεθα τὸ ἀγαθὸν πρὸς πάντας, μάλιστα δὲ πρὸς τοὺς οἰκείους τῆς πίστεως. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἄρα οὖν ὡς καιρός ἔχω ἐργάζομαι ὁ ἀγαθός πρός πᾶς μάλιστα δέ πρός ὁ οἰκεῖος ὁ πίστις ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἄρα οὖν ὡς καιρὸν ἔχομεν ἐργαζώμεθα τὸ ἀγαθὸν πρὸς πάντας μάλιστα δὲ πρὸς τοὺς οἰκείους τῆς πίστεως ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αρα ουν ως καιρον εχομεν εργαζωμεθα το αγαθον προς παντας μαλιστα δε προς τους οικειους της πιστεως ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:10 Greek NT: Textus Receptus (1894) αρα ουν ως καιρον εχομεν εργαζωμεθα το αγαθον προς παντας μαλιστα δε προς τους οικειους της πιστεως Latin: Biblia Sacra Vulgata ergo dum tempus habemus operemur bonum ad omnes maxime autem ad domesticos fidei
 Believers Belong Chance Especially Faith Family Household Labour Let's Occasion Opportunity Specially Towards
 Believers Belong Chance Especially Faith Family Good Household Let's Occasion Opportunity Specially Work
 Believers Belong Chance Especially Faith Family Good Household Let's Occasion Opportunity Specially WorkGalatians 6:10 Multilingual Bible Galates 6:10 French Gálatas 6:10 Biblia Paralela 加 拉 太 書 6:10 Chinese Bible | |
|