Galatians 6:3
<< Galatians 6:3 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For ifεἰei1487sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
anyoneτιςtis5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
thinksδοκεῖdokei1380to have an opinion, to seemfrom dokos (opinion)
he is somethingτιti5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
when he is nothing,μηδὲνmēden3367no one, nothingfrom méde and heis
he deceivesφρεναπατᾷphrenapata5422to deceive the mindfrom phrenapatés
himself.ἑαυτόνeauton1438of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
KJV Lexicon
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
δοκει  verb - present active indicative - third person singular
dokeo  dok-eh'-o:  to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly) -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
ειναι  verb - present infinitive
einai  i'-nahee:  to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
τι  indefinite pronoun - nominative singular neuter
tis  tis:  some or any person or object
μηδεν  adjective - nominative singular neuter
medeis  may-dice':  not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
ων  verb - present participle - nominative singular masculine
on  oan:  being -- be, come, have.
εαυτον  reflexive pronoun - third person accusative singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
φρεναπατα  verb - present active indicative - third person singular
phrenapatao  fren-ap-at-ah'-o:  to be a mind-misleader, i.e. delude -- deceive.
New American Standard (©1995)
For if anyone thinks he is something when he is nothing, he deceives himself.

King James Bible
For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.

American King James Version
For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceives himself.

American Standard Version
For if a man thinketh himself to be something when he is nothing, he deceiveth himself.

Darby Bible Translation
For if any man reputes himself to be something, being nothing, he deceives himself;

English Revised Version
For if a man thinketh himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.

Webster's Bible Translation
For if a man thinketh himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.

World English Bible
For if a man thinks himself to be something when he is nothing, he deceives himself.

Young's Literal Translation
for if any one doth think himself to be something -- being nothing -- himself he doth deceive;

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰ γὰρ δοκεῖ τις εἶναι τι μηδὲν ὤν φρεναπατᾷ ἑαυτόν.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰ γὰρ δοκεῖ τις εἶναί τι, μηδὲν ὤν, ἑαυτὸν φρεναπατᾷ·

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἰ γάρ δοκέω τὶς εἰμί τὶς μηδείς εἰμί φρεναπατάω ἑαυτοῦ

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἰ γὰρ δοκεῖ τις εἶναί τι μηδὲν ὤν ἑαυτόν φρεναπατᾷ

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ει γαρ δοκει τις ειναι τι μηδεν ων εαυτον φρεναπατα

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:3 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ει γαρ δοκει τις ειναι τι μηδεν ων εαυτον φρεναπατα

Galatians 6:3 Hebrew Bible
כי החשב את עצמו להיות מה ואיננו מאומה את נפשו הוא מרמה׃

Galatians 6:3 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢ ܓܝܪ ܐܢܫ ܤܒܪ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܕܡ ܟܕ ܠܐ ܐܝܬܘܗܝ ܢܦܫܗ ܡܛܥܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nam si quis existimat se aliquid esse cum sit nihil ipse se seducit

Anyone Deceive Deceives Deceiveth Deluding Idea Nobody Nothing Reputes Somebody Thinketh Thinks Tricked

Deceive Deceives Deceiveth Deluding Idea Nobody Somebody Something Think Thinketh Thinks Tricked

Deceive Deceives Deceiveth Deluding Idea Nobody Somebody Something Think Thinketh Thinks Tricked

Galatians 6:3 Multilingual Bible

Galates 6:3 French

Gálatas 6:3 Biblia Paralela

加 拉 太 書 6:3 Chinese Bible