| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For if | εἰ | ei | 1487 | sometimes used with a command or as an indirect question, etc.) | a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true |
| anyone | τις | tis | 5100 | a certain one, someone, anyone | a prim. enclitic indef. pronoun |
| thinks | δοκεῖ | dokei | 1380 | to have an opinion, to seem | from dokos (opinion) |
| he is something | τι | ti | 5100 | a certain one, someone, anyone | a prim. enclitic indef. pronoun |
| when he is nothing, | μηδὲν | mēden | 3367 | no one, nothing | from méde and heis |
| he deceives | φρεναπατᾷ | phrenapata | 5422 | to deceive the mind | from phrenapatés |
| himself. | ἑαυτόν | eauton | 1438 | of himself, herself, itself | from a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos |
| KJV Lexicon ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) δοκει verb - present active indicative - third person singular dokeo  dok-eh'-o: to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly) -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow. τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object ειναι verb - present infinitive einai  i'-nahee: to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. τι indefinite pronoun - nominative singular neuter tis  tis:  some or any person or object μηδεν adjective - nominative singular neuter medeis  may-dice': not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay. ων verb - present participle - nominative singular masculine on  oan: being -- be, come, have. εαυτον reflexive pronoun - third person accusative singular masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. φρεναπατα verb - present active indicative - third person singular phrenapatao  fren-ap-at-ah'-o: to be a mind-misleader, i.e. delude -- deceive. |
New American Standard (©1995) For if anyone thinks he is something when he is nothing, he deceives himself.King James Bible For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself. American King James Version For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceives himself. American Standard Version For if a man thinketh himself to be something when he is nothing, he deceiveth himself. Darby Bible Translation For if any man reputes himself to be something, being nothing, he deceives himself; English Revised Version For if a man thinketh himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself. Webster's Bible Translation For if a man thinketh himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself. World English Bible For if a man thinks himself to be something when he is nothing, he deceives himself. Young's Literal Translation for if any one doth think himself to be something -- being nothing -- himself he doth deceive; ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εἰ γὰρ δοκεῖ τις εἶναι τι μηδὲν ὤν φρεναπατᾷ ἑαυτόν. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:3 Greek NT: Greek Orthodox Church εἰ γὰρ δοκεῖ τις εἶναί τι, μηδὲν ὤν, ἑαυτὸν φρεναπατᾷ· ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἰ γάρ δοκέω τὶς εἰμί τὶς μηδείς εἰμί φρεναπατάω ἑαυτοῦ ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἰ γὰρ δοκεῖ τις εἶναί τι μηδὲν ὤν ἑαυτόν φρεναπατᾷ ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ει γαρ δοκει τις ειναι τι μηδεν ων εαυτον φρεναπατα ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) ει γαρ δοκει τις ειναι τι μηδεν ων εαυτον φρεναπατα Latin: Biblia Sacra Vulgata nam si quis existimat se aliquid esse cum sit nihil ipse se seducit
 Anyone Deceive Deceives Deceiveth Deluding Idea Nobody Nothing Reputes Somebody Thinketh Thinks Tricked
 Deceive Deceives Deceiveth Deluding Idea Nobody Somebody Something Think Thinketh Thinks Tricked
 Deceive Deceives Deceiveth Deluding Idea Nobody Somebody Something Think Thinketh Thinks TrickedGalatians 6:3 Multilingual Bible Galates 6:3 French Gálatas 6:3 Biblia Paralela 加 拉 太 書 6:3 Chinese Bible |