 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Therefore | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| its name | שְׁמָהּ֙ | she·mah | 8034 | a name | of uncertain derivation |
| was called | קָרָ֤א | ka·ra | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| Babel, | בָּבֶ֔ל | ba·vel, | 894 | an E. Mediterranean empire and its capital city | perhaps from balal |
| because | כִּי־ | ki- | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| there | שָׁ֛ם | sham | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| the LORD | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| confused | בָּלַ֥ל | ba·lal | 1101a | to mingle, mix, confuse, confound | a prim. root |
| the language | שְׂפַ֣ת | se·fat | 8193 | lip, speech, edge | from an unused word |
| of the whole | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| earth; | הָאָ֑רֶץ | ha·'a·retz; | 776 | earth, land | a prim. root |
| and from there | וּמִשָּׁם֙ | u·mi·sham | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| the LORD | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| scattered | הֱפִיצָ֣ם | he·fi·tzam | 6327a | to be dispersed or scattered | a prim. root |
| them abroad over | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| the face | פְּנֵ֖י | pe·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| of the whole | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| earth. | הָאָֽרֶץ׃ | ha·'a·retz. | 776 | earth, land | a prim. root |
| KJV Lexicon Therefore is the name of it shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. called qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) Babel Babel (baw-bel') confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon. because the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. did there confound balal (baw-lal') to overflow (specifically with oil.); by implication, to mix; also to fodder -- anoint, confound, fade, mingle, mix (self), give provender, temper. the language saphah (saw-faw') the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) of all the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and from thence did puwts (poots) to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. scatter them abroad puwts (poots) to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse) upon the face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) of all the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. |
New American Standard (©1995) Therefore its name was called Babel, because there the LORD confused the language of the whole earth; and from there the LORD scattered them abroad over the face of the whole earth.King James Bible Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth. American King James Version Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from there did the LORD scatter them abroad on the face of all the earth. American Standard Version Therefore was the name of it called Babel; because Jehovah did there confound the language of all the earth: and from thence did Jehovah scatter them abroad upon the face of all the earth. Darby Bible Translation Therefore was its name called Babel; because Jehovah there confounded the language of the whole earth. And Jehovah scattered them thence over the face of the whole earth. English Revised Version Therefore was the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth. Webster's Bible Translation Therefore is the name of it called Babel, because the LORD there confounded the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth. World English Bible Therefore its name was called Babel, because there Yahweh confused the language of all the earth. From there, Yahweh scattered them abroad on the surface of all the earth. Young's Literal Translation therefore hath one called its name Babel, for there hath Jehovah mingled the pronunciation of all the earth, and from thence hath Jehovah scattered them over the face of all the earth. Latin: Biblia Sacra Vulgata et idcirco vocatum est nomen eius Babel quia ibi confusum est labium universae terrae et inde dispersit eos Dominus super faciem cunctarum regionum
 Abroad Babel Ba'bel Confound Confounded Confused Face Language Languages Mingled Named Pronunciation Scatter Scattered Sense Surface Thence
 Abroad Babel Confound Confounded Confused Earth Face Language Mingled Scatter Scattered Sense Surface Thence Whole
 Abroad Babel Confound Confounded Confused Earth Face Language Mingled Scatter Scattered Sense Surface Thence WholeGenesis 11:9 Multilingual Bible Genèse 11:9 French Génesis 11:9 Biblia Paralela 創 世 記 11:9 Chinese Bible |