Genesis 12:12
<< Genesis 12:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and whenכִּֽי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
the Egyptiansהַמִּצְרִ֔יםham·mitz·rim,4713inhab. of Eg.from the same as Mitsrayim
seeיִרְא֤וּyir·'u7200to seea prim. root
you, they will say,וְאָמְר֖וּve·'a·me·ru559to utter, saya prim. root
'This  2088this, herea prim. pronoun
is his wife;אִשְׁתֹּ֣וish·tov802woman, wife, femalefrom an unused word
and they will killוְהָרְג֥וּve·ha·re·gu2026to kill, slaya prim. root
me, but they will let you live.יְחַיּֽוּ׃ye·chai·yu.2421ato livea prim. root
KJV Lexicon
Therefore it shall come to pass when the Egyptians
Mitsriy  (mits-ree')
a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim -- Egyptian, of Egypt.
shall see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
thee that they shall say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
This is his wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
and they will kill
harag  (haw-rag')
to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely.
me but they will save thee alive
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
New American Standard (©1995)
and when the Egyptians see you, they will say, 'This is his wife'; and they will kill me, but they will let you live.

King James Bible
Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they shall say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive.

American King James Version
Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see you, that they shall say, This is his wife: and they will kill me, but they will save you alive.

American Standard Version
and it will come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they will say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive.

Darby Bible Translation
And it will come to pass when the Egyptians see thee, that they will say, She is his wife; and they will slay me, and save thee alive.

English Revised Version
and it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they shall say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive.

Webster's Bible Translation
Therefore it will come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they will say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive.

World English Bible
It will happen, when the Egyptians will see you, that they will say, 'This is his wife.' They will kill me, but they will save you alive.

Young's Literal Translation
and it hath come to pass that the Egyptians see thee, and they have said, 'This is his wife,' and they have slain me, and thee they keep alive:

בראשית 12:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֗ה כִּֽי־יִרְא֤וּ אֹתָךְ֙ הַמִּצְרִ֔ים וְאָמְר֖וּ אִשְׁתֹּ֣ו זֹ֑את וְהָרְג֥וּ אֹתִ֖י וְאֹתָ֥ךְ יְחַיּֽוּ׃

בראשית 12:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיה כי־יראו אתך המצרים ואמרו אשתו זאת והרגו אתי ואתך יחיו׃

בראשית 12:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והיה כי־יראו אתך המצרים ואמרו אשתו זאת והרגו אתי ואתך יחיו׃

בראשית 12:12 Hebrew Bible
והיה כי יראו אתך המצרים ואמרו אשתו זאת והרגו אתי ואתך יחיו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et quod cum viderint te Aegyptii dicturi sunt uxor ipsius est et interficient me et te reservabunt

Alive Death Egypt Egyptians Kill Pass Save Slain Slay Wife

Alive Death Egypt Egyptians Kill Live Save Slain Slay Wife

Alive Death Egypt Egyptians Kill Live Save Slain Slay Wife

Genesis 12:12 Multilingual Bible

Genèse 12:12 French

Génesis 12:12 Biblia Paralela

創 世 記 12:12 Chinese Bible