| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The LORD | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| appeared | וַיֵּרָ֤א | vai·ye·ra | 7200 | to see | a prim. root |
| to Abram | אַבְרָ֔ם | av·ram, | 87 | "exalted father," the original name of Abraham | from the same as Abiram, see Abraham |
| and said, | וַיֹּ֕אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "To your descendants | לְזַ֨רְעֲךָ֔ | le·zar·'a·cha, | 2233 | a sowing, seed, offspring | from zara |
| I will give | אֶתֵּ֖ן | et·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| this | | | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| land." | הָאָ֣רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| So he built | וַיִּ֤בֶן | vai·yi·ven | 1129 | to build | a prim. root |
| an altar | מִזְבֵּ֔חַ | miz·be·ach, | 4196 | an altar | from zabach |
| there | שָׁם֙ | sham | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| to the LORD | לַיהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| who had appeared | הַנִּרְאֶ֥ה | han·nir·'eh | 7200 | to see | a prim. root |
| to him. | | | | | |
| KJV Lexicon And the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. appeared ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. unto Abram 'Abram (ab-rawm') high father; Abram, the original name of Abraham -- Abram. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Unto thy seed zera` (zeh'-rah) seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. will I give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) this zo'th (zothe') this (often used adverb) -- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and there builded banah (baw-naw') to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely. he an altar mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. who appeared ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. unto him | New American Standard (©1995) The LORD appeared to Abram and said, "To your descendants I will give this land." So he built an altar there to the LORD who had appeared to him.King James Bible And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him. American King James Version And the LORD appeared to Abram, and said, To your seed will I give this land: and there built he an altar to the LORD, who appeared to him. American Standard Version And Jehovah appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto Jehovah, who appeared unto him. Darby Bible Translation And Jehovah appeared to Abram, and said, Unto thy seed will I give this land. And there he built an altar to Jehovah who had appeared to him. English Revised Version And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him. Webster's Bible Translation And the LORD appeared to Abram, and said, To thy seed will I give this land: and there he erected an altar to the LORD, who appeared to him. World English Bible Yahweh appeared to Abram and said, "I will give this land to your seed." He built an altar there to Yahweh, who appeared to him. Young's Literal Translation And Jehovah appeareth unto Abram, and saith, 'To thy seed I give this land;' and he buildeth there an altar to Jehovah, who hath appeared unto him. Latin: Biblia Sacra Vulgata apparuitque Dominus Abram et dixit ei semini tuo dabo terram hanc qui aedificavit ibi altare Domino qui apparuerat ei
 Abram Altar Appeared Appeareth Builded Buildeth Built Descendants Erected Offspring Seed
 Abram Altar Appeared Appeareth Builded Buildeth Built Descendants Erected Offspring Seed
 Abram Altar Appeared Appeareth Builded Buildeth Built Descendants Erected Offspring SeedGenesis 12:7 Multilingual Bible Genèse 12:7 French Génesis 12:7 Biblia Paralela 創 世 記 12:7 Chinese Bible | |
|