Genesis 13:14
<< Genesis 13:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The LORDוַֽיהוָ֞הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
saidאָמַ֣רa·mar559to utter, saya prim. root
to Abram,אַבְרָ֗םav·ram87"exalted father," the original name of Abrahamfrom the same as Abiram, see Abraham
afterאַחֲרֵי֙a·cha·rei310the hind or following partfrom achar
Lotלֹ֣וטlo·vt3876Abraham's nephewfrom lut
had separatedהִפָּֽרֶד־hip·pa·red-6504to dividea prim. root
from him, "Nowנָ֤אna4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
liftשָׂ֣אsa5375to lift, carry, takea prim. root
up your eyesעֵינֶ֙יךָ֙ei·nei·cha5869an eyeof uncertain derivation
and lookוּרְאֵ֔הu·re·'eh,7200to seea prim. root
from the placeהַמָּקֹ֖וםham·ma·ko·vm4725a standing place, placefrom qum
whereאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
you are, northwardצָפֹ֥נָהtza·fo·nah6828northfrom tsaphan
and southwardוָנֶ֖גְבָּהva·neg·bah5045south country, the Negeb, southfrom an unused word
and eastwardוָקֵ֥דְמָהva·ke·de·mah6924beastward, toward the eastfrom the same as qedem
and westward;וָיָֽמָּה׃va·yam·mah.3220seaof uncertain derivation
KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Abram
'Abram  (ab-rawm')
high father; Abram, the original name of Abraham -- Abram.
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
that Lot
Lowt  (lote)
Lot, Abraham's nephew -- Lot.
was separated
parad  (paw-rad')
to break through, i.e. spread or separate (oneself) -- disperse, divide, be out of joint, part, scatter (abroad), separate (self), sever self, stretch, sunder.
from him Lift up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
now thine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
and look
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
from the place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
where thou art northward
tsaphown  (tsaw-fone')
hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) -- north(-ern, side, -ward, wind).
and southward
negeb  (neh'-gheb)
the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine) -- south (country, side, -ward).
and eastward
qedem  (keh'-dem)
the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward)
and westward
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
New American Standard (©1995)
The LORD said to Abram, after Lot had separated from him, "Now lift up your eyes and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward;

King James Bible
And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward:

American King James Version
And the LORD said to Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now your eyes, and look from the place where you are northward, and southward, and eastward, and westward:

American Standard Version
And Jehovah said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art, northward and southward and eastward and westward:

Darby Bible Translation
And Jehovah said to Abram, after that Lot had separated himself from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art, northward and southward and eastward and westward;

English Revised Version
And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art, northward and southward and eastward and westward:

Webster's Bible Translation
And the LORD said to Abram, after Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art, northward, and southward, and eastward, and westward:

World English Bible
Yahweh said to Abram, after Lot was separated from him, "Now, lift up your eyes, and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward,

Young's Literal Translation
And Jehovah said unto Abram, after Lot's being parted from him, 'Lift up, I pray thee, thine eyes, and look from the place where thou art, northward, and southward, and eastward, and westward;

בראשית 13:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַֽיהוָ֞ה אָמַ֣ר אֶל־אַבְרָ֗ם אַחֲרֵי֙ הִפָּֽרֶד־לֹ֣וט מֵֽעִמֹּ֔ו שָׂ֣א נָ֤א עֵינֶ֙יךָ֙ וּרְאֵ֔ה מִן־הַמָּקֹ֖ום אֲשֶׁר־אַתָּ֣ה שָׁ֑ם צָפֹ֥נָה וָנֶ֖גְבָּה וָקֵ֥דְמָה וָיָֽמָּה׃

בראשית 13:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהוה אמר אל־אברם אחרי הפרד־לוט מעמו שא נא עיניך וראה מן־המקום אשר־אתה שם צפנה ונגבה וקדמה וימה׃

בראשית 13:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהוה אמר אל־אברם אחרי הפרד־לוט מעמו שא נא עיניך וראה מן־המקום אשר־אתה שם צפנה ונגבה וקדמה וימה׃

בראשית 13:14 Hebrew Bible
ויהוה אמר אל אברם אחרי הפרד לוט מעמו שא נא עיניך וראה מן המקום אשר אתה שם צפנה ונגבה וקדמה וימה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque Dominus ad Abram postquam divisus est Loth ab eo leva oculos tuos et vide a loco in quo nunc es ad aquilonem et ad meridiem ad orientem et ad occidentem

Abram East Eastward Lift Lot Lot's North Northward Parted Separated South Southward West Westward

Abram East Eastward Eyes Lot North Northward Parted Separated South Southward West Westward

Abram East Eastward Eyes Lot North Northward Parted Separated South Southward West Westward

Genesis 13:14 Multilingual Bible

Genèse 13:14 French

Génesis 13:14 Biblia Paralela

創 世 記 13:14 Chinese Bible