 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The LORD | וַֽיהוָ֞ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| said | אָמַ֣ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to Abram, | אַבְרָ֗ם | av·ram | 87 | "exalted father," the original name of Abraham | from the same as Abiram, see Abraham |
| after | אַחֲרֵי֙ | a·cha·rei | 310 | the hind or following part | from achar |
| Lot | לֹ֣וט | lo·vt | 3876 | Abraham's nephew | from lut |
| had separated | הִפָּֽרֶד־ | hip·pa·red- | 6504 | to divide | a prim. root |
| from him, "Now | נָ֤א | na | 4994 | I (we) pray, now | a prim. particle of entreaty or exhortation |
| lift | שָׂ֣א | sa | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| up your eyes | עֵינֶ֙יךָ֙ | ei·nei·cha | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| and look | וּרְאֵ֔ה | u·re·'eh, | 7200 | to see | a prim. root |
| from the place | הַמָּקֹ֖ום | ham·ma·ko·vm | 4725 | a standing place, place | from qum |
| where | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| you are, northward | צָפֹ֥נָה | tza·fo·nah | 6828 | north | from tsaphan |
| and southward | וָנֶ֖גְבָּה | va·neg·bah | 5045 | south country, the Negeb, south | from an unused word |
| and eastward | וָקֵ֥דְמָה | va·ke·de·mah | 6924b | eastward, toward the east | from the same as qedem |
| and westward; | וָיָֽמָּה׃ | va·yam·mah. | 3220 | sea | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon And the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Abram 'Abram (ab-rawm') high father; Abram, the original name of Abraham -- Abram. after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) that Lot Lowt (lote) Lot, Abraham's nephew -- Lot. was separated parad (paw-rad') to break through, i.e. spread or separate (oneself) -- disperse, divide, be out of joint, part, scatter (abroad), separate (self), sever self, stretch, sunder. from him Lift up nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) now thine eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) and look ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. from the place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) where thou art northward tsaphown (tsaw-fone') hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) -- north(-ern, side, -ward, wind). and southward negeb (neh'-gheb) the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine) -- south (country, side, -ward). and eastward qedem (keh'-dem) the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward) and westward yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). | New American Standard (©1995) The LORD said to Abram, after Lot had separated from him, "Now lift up your eyes and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward;King James Bible And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward: American King James Version And the LORD said to Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now your eyes, and look from the place where you are northward, and southward, and eastward, and westward: American Standard Version And Jehovah said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art, northward and southward and eastward and westward: Darby Bible Translation And Jehovah said to Abram, after that Lot had separated himself from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art, northward and southward and eastward and westward; English Revised Version And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art, northward and southward and eastward and westward: Webster's Bible Translation And the LORD said to Abram, after Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art, northward, and southward, and eastward, and westward: World English Bible Yahweh said to Abram, after Lot was separated from him, "Now, lift up your eyes, and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward, Young's Literal Translation And Jehovah said unto Abram, after Lot's being parted from him, 'Lift up, I pray thee, thine eyes, and look from the place where thou art, northward, and southward, and eastward, and westward; Latin: Biblia Sacra Vulgata dixitque Dominus ad Abram postquam divisus est Loth ab eo leva oculos tuos et vide a loco in quo nunc es ad aquilonem et ad meridiem ad orientem et ad occidentem
 Abram East Eastward Lift Lot Lot's North Northward Parted Separated South Southward West Westward
 Abram East Eastward Eyes Lot North Northward Parted Separated South Southward West Westward
 Abram East Eastward Eyes Lot North Northward Parted Separated South Southward West WestwardGenesis 13:14 Multilingual Bible Genèse 13:14 French Génesis 13:14 Biblia Paralela 創 世 記 13:14 Chinese Bible | |
|