Genesis 14:24
<< Genesis 14:24 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I will take nothing exceptבִּלְעָדַ֗יbil·'a·dai1107apart from, except, withoutfrom bal and ad
whatאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
the young menהַנְּעָרִ֔יםhan·ne·'a·rim,5288a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
have eaten,אָֽכְל֣וּa·che·lu398to eata prim. root
and the shareוְחֵ֙לֶק֙ve·che·lek2506portion, tract, territoryfrom chalaq
of the menהָֽאֲנָשִׁ֔יםha·'a·na·shim,376manfrom an unused word
whoאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
wentהָלְכ֖וּha·le·chu1980to go, come, walka prim. root
with me, Aner,עָנֵר֙a·ner6063an ally of Abram, also a place in Manassehof uncertain derivation
Eshcol,אֶשְׁכֹּ֣לesh·kol812an Amorite, also a region of Hebronfrom the same as eshkol
and Mamre;וּמַמְרֵ֔אu·mam·re,4471a place in Pal., also an ally of Abrahamof uncertain derivation
let them takeיִקְח֥וּyik·chu3947to takea prim. root
their share."חֶלְקָֽם׃chel·kam.2506portion, tract, territoryfrom chalaq
KJV Lexicon
Save
bil`adey  (bil-ad-ay')
not till, i.e. (as preposition or adverb) except, without, besides -- beside, not (in), save, without.
only that which
'aher  (ash-er')
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
the young men
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
have eaten
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
and the portion
cheleq  (khay'lek)
smoothness (of the tongue); also an allotment -- flattery, inheritance, part, partake, portion.
of the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
which went
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
with
'eth  (ayth)
nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.
me Aner
`Aner  (aw-nare')
Aner, a Amorite, also a place in Palestine -- Aner.
Eshcol
'Eshkol  (esh-kole')
Eshcol, the name of an Amorite, also of a valley in Palestine -- Eshcol.
and Mamre
Mamre'  (mam-ray')
lusty; Mamre, an Amorite -- Mamre.
let them
hem  (haym)
they (only used when emphatic) -- it, like, (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, so, such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
their portion
cheleq  (khay'lek)
smoothness (of the tongue); also an allotment -- flattery, inheritance, part, partake, portion.
New American Standard (©1995)
"I will take nothing except what the young men have eaten, and the share of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their share."

King James Bible
Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.

American King James Version
Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.

American Standard Version
save only that which the young men have eaten, and the portion of the men that went with me, Aner, Eshcol, and Mamre. Let them take their portion.

Darby Bible Translation
save only that which the young men have eaten, and the portion of the men that went with me, Aner, Eshcol, and Mamre, let them take their portion.

English Revised Version
save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me; Aner, Eshcol, and Mamre, let them take their portion.

Webster's Bible Translation
Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.

World English Bible
I will accept nothing from you except that which the young men have eaten, and the portion of the men who went with me: Aner, Eshcol, and Mamre. Let them take their portion."

Young's Literal Translation
save only that which the young men have eaten, and the portion of the men who have gone with me -- Aner, Eshcol, and Mamre -- they take their portion.'

בראשית 14:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בִּלְעָדַ֗י רַ֚ק אֲשֶׁ֣ר אָֽכְל֣וּ הַנְּעָרִ֔ים וְחֵ֙לֶק֙ הָֽאֲנָשִׁ֔ים אֲשֶׁ֥ר הָלְכ֖וּ אִתִּ֑י עָנֵר֙ אֶשְׁכֹּ֣ל וּמַמְרֵ֔א הֵ֖ם יִקְח֥וּ חֶלְקָֽם׃ ס

בראשית 14:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בלעדי רק אשר אכלו הנערים וחלק האנשים אשר הלכו אתי ענר אשכל וממרא הם יקחו חלקם׃ ס

בראשית 14:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
בלעדי רק אשר אכלו הנערים וחלק האנשים אשר הלכו אתי ענר אשכל וממרא הם יקחו חלקם׃ ס

בראשית 14:24 Hebrew Bible
בלעדי רק אשר אכלו הנערים וחלק האנשים אשר הלכו אתי ענר אשכל וממרא הם יקחו חלקם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
exceptis his quae comederunt iuvenes et partibus virorum qui venerunt mecum Aner Eschol et Mambre isti accipient partes suas

Accept Aner Belongs Eaten Eshcol Except Fighting-men Goods Mamre Nothing Portion Save Share

Accept Aner Belongs Eaten Eshcol Except Fighting-Men Food Goods Mamre Part Portion Save Share Young

Accept Aner Belongs Eaten Eshcol Except Fighting-Men Food Goods Mamre Part Portion Save Share Young

Genesis 14:24 Multilingual Bible

Genèse 14:24 French

Génesis 14:24 Biblia Paralela

創 世 記 14:24 Chinese Bible