Genesis 15:17
<< Genesis 15:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
It cameוַיְהִ֤יvay·hi1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about when the sunהַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ha·she·mesh8121sunfrom an unused word
had set,בָּ֔אָהba·'ah,935to come in, come, go in, goa prim. root
that it was very dark,וַעֲלָטָ֖הva·'a·la·tah5939thick darknessof uncertain derivation
and behold,וְהִנֵּ֨הve·hin·neh2009lo! behold!prol. of hen
[there appeared] a smokingעָשָׁן֙a·shan6227smokefrom an unused word
ovenתַנּ֤וּרtan·nur8574(portable) stove, firepotfrom the same as tenuk
and a flamingאֵ֔שׁesh,784a firea prim. root
torchוְלַפִּ֣ידve·lap·pid3940a torchof uncertain derivation
whichאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
passedעָבַ֔רa·var,5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
betweenבֵּ֖יןbein996an interval, space betweenfrom bin
theseהָאֵֽלֶּה׃ha·'el·leh.428thesea prim. pronoun
pieces.הַגְּזָרִ֥יםhag·ge·za·rim1506partfrom gazar
KJV Lexicon
And it came to pass that when the sun
shemesh  (sheh'-mesh)
the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement -- + east side(-ward), sun (rising), + west(-ward), window.
went down
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
and it was dark
`alatah  (al-aw-taw')
dusk -- dark, twilight.
behold a smoking
`ashan  (aw-shawn')
smoke, literally or figuratively (vapor, dust, anger) -- smoke(-ing).
furnace
tannuwr  (tan-noor')
a fire-pot -- furnace, oven.
and a burning
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
lamp
lappiyd  (lap-peed')
from an unused root probably meaning to shine; a flambeau, lamp or flame -- (fire-)brand, (burning) lamp, lightning, torch.
that passed
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
between
beyn  (bane)
a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or -- among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), in, out of, whether (it be...or), within.
those pieces
gezer  (gheh'-zer)
something cut off; a portion -- part, piece.
New American Standard (©1995)
It came about when the sun had set, that it was very dark, and behold, there appeared a smoking oven and a flaming torch which passed between these pieces.

King James Bible
And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces.

American King James Version
And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces.

American Standard Version
And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold, a smoking furnace, and a flaming torch that passed between these pieces.

Darby Bible Translation
And it came to pass when the sun had gone down, and it was dark, that behold, there was a smoking furnace, and a flame of fire which passed between those pieces.

English Revised Version
And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a flaming torch that passed between these pieces.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, that when the sun had gone down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces.

World English Bible
It came to pass that, when the sun went down, and it was dark, behold, a smoking furnace, and a flaming torch passed between these pieces.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass -- the sun hath gone in, and thick darkness hath been -- and lo, a furnace of smoke, and a lamp of fire, which hath passed over between those pieces.

בראשית 15:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֤י הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ בָּ֔אָה וַעֲלָטָ֖ה הָיָ֑ה וְהִנֵּ֨ה תַנּ֤וּר עָשָׁן֙ וְלַפִּ֣יד אֵ֔שׁ אֲשֶׁ֣ר עָבַ֔ר בֵּ֖ין הַגְּזָרִ֥ים הָאֵֽלֶּה׃

בראשית 15:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי השמש באה ועלטה היה והנה תנור עשן ולפיד אש אשר עבר בין הגזרים האלה׃

בראשית 15:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי השמש באה ועלטה היה והנה תנור עשן ולפיד אש אשר עבר בין הגזרים האלה׃

בראשית 15:17 Hebrew Bible
ויהי השמש באה ועלטה היה והנה תנור עשן ולפיד אש אשר עבר בין הגזרים האלה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum ergo occubuisset sol facta est caligo tenebrosa et apparuit clibanus fumans et lampas ignis transiens inter divisiones illas

Appeared Behold Blazing Bodies Burning Dark Darkness Fallen Fire Firepot Flame Flaming Furnace Lamp Oven Pass Passed Pieces Pot Smoke Smoking Thick Torch

Appeared Bodies Burning Dark Darkness Fallen Fire Firepot Flaming Furnace Lamp Oven Parts Passed Pieces Pot Smoking Sun Thick Torch

Appeared Bodies Burning Dark Darkness Fallen Fire Firepot Flaming Furnace Lamp Oven Parts Passed Pieces Pot Smoking Sun Thick Torch

Genesis 15:17 Multilingual Bible

Genèse 15:17 French

Génesis 15:17 Biblia Paralela

創 世 記 15:17 Chinese Bible