| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And He took | וַיֹּוצֵ֨א | vai·yo·v·tze | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| him outside | הַח֗וּצָה | ha·chu·tzah | 2351 | the outside, a street | of uncertain derivation |
| and said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Now | נָ֣א | na | 4994 | I (we) pray, now | a prim. particle of entreaty or exhortation |
| look | הַבֶּט־ | hab·bet- | 5027 | to look | a prim. root |
| toward the heavens, | הַשָּׁמַ֗יְמָה | ha·sha·may·mah | 8064 | heaven, sky | from an unused word |
| and count | וּסְפֹר֙ | u·se·for | 5608 | to count, recount, relate | denominative verb from sepher |
| the stars, | הַכֹּ֣וכָבִ֔ים | hak·ko·v·cha·vim, | 3556 | a star | from an unused word |
| if | אִם־ | im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| you are able | תּוּכַ֖ל | tu·chal | 3201 | to be able, have power | a prim. root |
| to count | לִסְפֹּ֣ר | lis·por | 5608 | to count, recount, relate | denominative verb from sepher |
| them." And He said | וַיֹּ֣אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to him, "So | כֹּ֥ה | koh | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| shall your descendants | זַרְעֶֽךָ׃ | zar·'e·cha. | 2233 | a sowing, seed, offspring | from zara |
| be." | | | | | |
| KJV Lexicon And he brought him forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. abroad chuwts (khoots) abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Look nabat (naw-bat') to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care -- (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see. now toward heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). and tell caphar (saw-far') to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate the stars kowkab (ko-kawb') a star (as round or as shining); figuratively, a prince -- star(-gazer). if thou be able yakol (yaw-kole') to be able, literally (can, could) or morally (may, might) to number caphar (saw-far') to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate them and he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto him So koh (ko) like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now shall thy seed zera` (zeh'-rah) seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. be | New American Standard (©1995) And He took him outside and said, "Now look toward the heavens, and count the stars, if you are able to count them." And He said to him, "So shall your descendants be."King James Bible And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be. American King James Version And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if you be able to number them: and he said to him, So shall your seed be. American Standard Version And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and number the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be. Darby Bible Translation And he led him out, and said, Look now toward the heavens, and number the stars, if thou be able to number them. And he said to him, So shall thy seed be! English Revised Version And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to tell them: and he said unto him, So shall thy seed be. Webster's Bible Translation And he brought him forth abroad, and said, Look now towards heaven, and tell the stars, if thou art able to number them: and he said to him, So shall thy seed be. World English Bible Yahweh brought him outside, and said, "Look now toward the sky, and count the stars, if you are able to count them." He said to Abram, "So shall your seed be." Young's Literal Translation and He bringeth him out without, and saith, 'Look attentively, I pray thee, towards the heavens, and count the stars, if thou art able to count them;' and He saith to him, 'Thus is thy seed.' Latin: Biblia Sacra Vulgata eduxitque eum foras et ait illi suspice caelum et numera stellas si potes et dixit ei sic erit semen tuum
 Able Abram Abroad Air Attentively Bringeth Count Descendants Forth Heaven Heavens Indeed Led Lifted Numbered Offspring Open Outside Seed Sky Stars Thus Towards
 Able Abram Abroad Air Attentively Count Descendants Eyes Forth Heaven Heavens Indeed Lifted Numbered Offspring Open Outside Seed Sky Stars Towards
 Able Abram Abroad Air Attentively Count Descendants Eyes Forth Heaven Heavens Indeed Lifted Numbered Offspring Open Outside Seed Sky Stars TowardsGenesis 15:5 Multilingual Bible Genèse 15:5 French Génesis 15:5 Biblia Paralela 創 世 記 15:5 Chinese Bible | |
|