Genesis 15:7
<< Genesis 15:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And He saidוַיֹּ֖אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to him, "I am the LORDיְהוָ֗הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
whoאֲשֶׁ֤רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
broughtהֹוצֵאתִ֙יךָ֙ho·v·tze·ti·cha3318to go or come outa prim. root
you out of Urמֵא֣וּרme·'ur218aa city in S. Bab.from or
of the Chaldeans,כַּשְׂדִּ֔יםkas·dim,3778a region of S. Bab. and its inhab.from Kesed
to giveלָ֧תֶתla·tet5414to give, put, seta prim. root
you this  2088this, herea prim. pronoun
landהָאָ֥רֶץha·'a·retz776earth, landa prim. root
to possessלְרִשְׁתָּֽהּ׃le·rish·tah.3423to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
it."     
KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him I am the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
that brought thee out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
of Ur
'Uwr  (oor)
Ur, a place in Chaldaea; also an Israelite -- Ur.
of the Chaldees
Kasdiy  (kas-dee')
Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea.
to give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee this land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
to inherit
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
it
New American Standard (©1995)
And He said to him, "I am the LORD who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land to possess it."

King James Bible
And he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.

American King James Version
And he said to him, I am the LORD that brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it.

American Standard Version
And he said unto him, I am Jehovah that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.

Darby Bible Translation
And he said to him, I am Jehovah who brought thee out of Ur of the Chaldeans, to give thee this land to possess it.

English Revised Version
And he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.

Webster's Bible Translation
And he said to him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.

World English Bible
He said to him, "I am Yahweh who brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it."

Young's Literal Translation
And He saith unto him, 'I am Jehovah who brought thee out from Ur of the Chaldees, to give to thee this land to possess it;'

בראשית 15:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֖אמֶר אֵלָ֑יו אֲנִ֣י יְהוָ֗ה אֲשֶׁ֤ר הֹוצֵאתִ֙יךָ֙ מֵא֣וּר כַּשְׂדִּ֔ים לָ֧תֶת לְךָ֛ אֶת־הָאָ֥רֶץ הַזֹּ֖את לְרִשְׁתָּֽהּ׃

בראשית 15:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אליו אני יהוה אשר הוצאתיך מאור כשדים לתת לך את־הארץ הזאת לרשתה׃

בראשית 15:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר אליו אני יהוה אשר הוצאתיך מאור כשדים לתת לך את־הארץ הזאת לרשתה׃

בראשית 15:7 Hebrew Bible
ויאמר אליו אני יהוה אשר הוצאתיך מאור כשדים לתת לך את הארץ הזאת לרשתה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque ad eum ego Dominus qui eduxi te de Ur Chaldeorum ut darem tibi terram istam et possideres eam

Chaldeans Chalde'ans Chaldees Heritage Inherit Possess Possession Ur

Chaldeans Chalde'ans Chaldees Heritage Inherit Possess Possession Ur

Chaldeans Chalde'ans Chaldees Heritage Inherit Possess Possession Ur

Genesis 15:7 Multilingual Bible

Genèse 15:7 French

Génesis 15:7 Biblia Paralela

創 世 記 15:7 Chinese Bible