| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now when Abram | אַבְרָ֔ם | av·ram, | 87 | "exalted father," the original name of Abraham | from the same as Abiram, see Abraham |
| was ninety-nine | תִּשְׁעִ֥ים | tish·'im | 8673 | ninety | from the same as tesha |
| years | שָׁנָ֖ה | sha·nah | 8141 | a year | from shana |
| old, | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| the LORD | יְהוָ֜ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| appeared | וַיֵּרָ֨א | vai·ye·ra | 7200 | to see | a prim. root |
| to Abram | אַבְרָ֗ם | av·ram | 87 | "exalted father," the original name of Abraham | from the same as Abiram, see Abraham |
| and said | וַיֹּ֤אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to him, "I am God | אֵ֣ל | el | 410 | God, in pl. gods | a prim. root |
| Almighty; | שַׁדַּ֔י | shad·dai, | 7706b | perhaps "the almighty," a title for God | of uncertain derivation |
| Walk | הִתְהַלֵּ֥ךְ | hit·hal·lech | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| before | לְפָנַ֖י | le·fa·nai | 6440 | face, faces | from panah |
| Me, and be blameless. | תָמִֽים׃ | ta·mim. | 8549 | complete, sound | from tamam |
| KJV Lexicon And when Abram 'Abram (ab-rawm') high father; Abram, the original name of Abraham -- Abram. was ninety tish`iym (tish-eem') ninety -- ninety. shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). old ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and nine tesha` (tay'-shah) nine or (ord.) ninth -- nine (+ -teen, + -teenth, -th). the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. appeared ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. to Abram 'Abram (ab-rawm') high father; Abram, the original name of Abraham -- Abram. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto him I am the Almighty Shadday (shad-dah'-ee) the Almighty -- Almighty. God 'el (ale) strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity) walk halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) before me paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) and be thou perfect tamiym (taw-meem') without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole. | New American Standard (©1995) Now when Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to Abram and said to him, "I am God Almighty; Walk before Me, and be blameless.King James Bible And when Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to Abram, and said unto him, I am the Almighty God; walk before me, and be thou perfect. American King James Version And when Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to Abram, and said to him, I am the Almighty God; walk before me, and be you perfect. American Standard Version And when Abram was ninety years old and nine, Jehovah appeared to Abram, and said unto him, I am God Almighty; walk before me, and be thou perfect. Darby Bible Translation And Abram was ninety-nine years old, when Jehovah appeared to Abram, and said to him, I am the Almighty ùGod: walk before my face, and be perfect. English Revised Version And when Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to Abram, and said unto him, I am God Almighty; walk before me, and be thou perfect. Webster's Bible Translation And when Abram was ninety and nine years old, the LORD appeared to Abram, and said to him, I am the Almighty God; walk before me, and be thou perfect. World English Bible When Abram was ninety-nine years old, Yahweh appeared to Abram, and said to him, "I am God Almighty. Walk before me, and be blameless. Young's Literal Translation And Abram is a son of ninety and nine years, and Jehovah appeareth unto Abram, and saith unto him, 'I am God Almighty, walk habitually before Me, and be thou perfect; Latin: Biblia Sacra Vulgata postquam vero nonaginta et novem annorum esse coeperat apparuit ei Dominus dixitque ad eum ego Deus omnipotens ambula coram me et esto perfectus
 Abram Almighty Appeared Appeareth Blameless Face Habitually Nine Ninety Ninety-nine Perfect Ruler Upright Walk Wholehearted
 Abram Almighty Appeared Blameless Face Habitually Nine Ninety Ninety-Nine Perfect Ruler Upright Walk Ways Wholehearted
 Abram Almighty Appeared Blameless Face Habitually Nine Ninety Ninety-Nine Perfect Ruler Upright Walk Ways WholeheartedGenesis 17:1 Multilingual Bible Genèse 17:1 French Génesis 17:1 Biblia Paralela 創 世 記 17:1 Chinese Bible | |
|