Genesis 17:8
<< Genesis 17:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I will giveוְנָתַתִּ֣יve·na·tat·ti5414to give, put, seta prim. root
to you and to your descendantsוּלְזַרְעֲךָ֨u·le·zar·'a·cha2233a sowing, seed, offspringfrom zara
afterאַחֲרֶ֜יךָa·cha·rei·cha310the hind or following partfrom achar
you, the landאֶ֣רֶץe·retz776earth, landa prim. root
of your sojournings,מְגֻרֶ֗יךָme·gu·rei·cha4033a sojourning place, dwelling place, a sojourningfrom gur
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the landאֶ֣רֶץe·retz776earth, landa prim. root
of Canaan,כְּנַ֔עַןke·na·'an,3667aa son of Ham, also his desc. and their land W. of the Jordanfrom kana
for an everlastingעֹולָ֑םo·v·lam;5769long duration, antiquity, futurityfrom an unused word
possession;לַאֲחֻזַּ֖תla·'a·chuz·zat272a possessionfrom achaz
and I will be their God."לֵאלֹהִֽים׃le·lo·him.430God, godpl. of eloah
KJV Lexicon
And I will give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
unto thee and to thy seed
zera`  (zeh'-rah)
seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
after thee
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
wherein thou art a stranger
maguwr  (maw-goor')
a temporary abode; by extension, a permanent residence -- dwelling, pilgrimage, where sojourn, be a stranger.
all the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Canaan
Kna`an  (ken-ah'-an)
humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him -- Canaan, merchant, traffick.
for an everlasting
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
possession
'achuzzah  (akh-ooz-zaw')
something seized, i.e. a possession (especially of land) -- possession.
and I will be their God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
New American Standard (©1995)
"I will give to you and to your descendants after you, the land of your sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God."

King James Bible
And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.

American King James Version
And I will give to you, and to your seed after you, the land wherein you are a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.

American Standard Version
And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.

Darby Bible Translation
And I give to thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojourning, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be a God to them.

English Revised Version
And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.

Webster's Bible Translation
And I will give to thee, and to thy seed after thee, the land in which thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.

World English Bible
I will give to you, and to your seed after you, the land where you are traveling, all the land of Canaan, for an everlasting possession. I will be their God."

Young's Literal Translation
and I have given to thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojournings, the whole land of Canaan, for a possession age-during, and I have become their God.'

בראשית 17:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְנָתַתִּ֣י לְ֠ךָ וּלְזַרְעֲךָ֨ אַחֲרֶ֜יךָ אֵ֣ת ׀ אֶ֣רֶץ מְגֻרֶ֗יךָ אֵ֚ת כָּל־אֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן לַאֲחֻזַּ֖ת עֹולָ֑ם וְהָיִ֥יתִי לָהֶ֖ם לֵאלֹהִֽים׃

בראשית 17:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונתתי לך ולזרעך אחריך את ׀ ארץ מגריך את כל־ארץ כנען לאחזת עולם והייתי להם לאלהים׃

בראשית 17:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ונתתי לך ולזרעך אחריך את ׀ ארץ מגריך את כל־ארץ כנען לאחזת עולם והייתי להם לאלהים׃

בראשית 17:8 Hebrew Bible
ונתתי לך ולזרעך אחריך את ארץ מגריך את כל ארץ כנען לאחזת עולם והייתי להם לאלהים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
daboque tibi et semini tuo terram peregrinationis tuae omnem terram Chanaan in possessionem aeternam eroque Deus eorum

Age-during Alien Canaan Descendants Eternal Everlasting Heritage Possession Seed Sojourning Sojournings Stranger Traveling Wherein

Age-During Alien Canaan Descendants Eternal Everlasting Heritage Possession Seed Sojourning Sojournings Stranger Traveling Wherein Whole

Age-During Alien Canaan Descendants Eternal Everlasting Heritage Possession Seed Sojourning Sojournings Stranger Traveling Wherein Whole

Genesis 17:8 Multilingual Bible

Genèse 17:8 French

Génesis 17:8 Biblia Paralela

創 世 記 17:8 Chinese Bible