Genesis 18:2
<< Genesis 18:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When he liftedוַיִּשָּׂ֤אvai·yis·sa5375to lift, carry, takea prim. root
up his eyesעֵינָיו֙ei·nav5869an eyeof uncertain derivation
and looked,וַיַּ֔רְאvai·yar·,7200to seea prim. root
behold,וְהִנֵּה֙ve·hin·neh2009lo! behold!prol. of hen
threeשְׁלֹשָׁ֣הshe·lo·shah7969a three, triadof uncertain derivation
menאֲנָשִׁ֔יםa·na·shim,376manfrom an unused word
were standingנִצָּבִ֖יםni·tza·vim5324to take one's stand, standa prim. root
oppositeעָלָ֑יוa·lav;5921upon, above, overfrom alah
him; and when he sawוַיַּ֗רְאvai·yar·7200to seea prim. root
[them], he ranוַיָּ֤רָץvai·ya·ratz7323to runa prim. root
from the tentהָאֹ֔הֶלha·'o·hel,168a tentfrom an unused word
doorמִפֶּ֣תַחmip·pe·tach6607opening, doorway, entrancefrom pathach
to meet  7122to encounter, befalla prim. root
them and bowedוַיִּשְׁתַּ֖חוּvai·yish·ta·chu7812to bow downa prim. root
himself to the earth,אָֽרְצָה׃a·re·tzah.776earth, landa prim. root
KJV Lexicon
And he lift up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
his eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
and looked
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
and lo three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
stood
natsab  (naw-tsab')
to station, in various applications
by him and when he saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
them he ran
ruwts  (roots)
to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
to meet
qir'ah  (keer-aw')
an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way.
them from the tent
'ohel  (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
door
pethach  (peh'-thakh)
an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way -- door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.
and bowed
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
himself toward the ground
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
New American Standard (©1995)
When he lifted up his eyes and looked, behold, three men were standing opposite him; and when he saw them, he ran from the tent door to meet them and bowed himself to the earth,

King James Bible
And he lift up his eyes and looked, and, lo, three men stood by him: and when he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself toward the ground,

American King James Version
And he lift up his eyes and looked, and, see, three men stood by him: and when he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself toward the ground,

American Standard Version
and he lifted up his eyes and looked, and, lo, three men stood over against him: and when he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself to the earth,

Darby Bible Translation
And he lifted up his eyes and saw, and behold, three men standing near him. And when he saw them, he ran to meet them from the tent-door, and bowed himself to the earth,

English Revised Version
and he lift up his eyes and looked, and, lo, three men stood over against him: and when he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself to the earth,

Webster's Bible Translation
And he lifted up his eyes and looked, and lo, three men stood by him: and when he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself toward the ground,

World English Bible
He lifted up his eyes and looked, and saw that three men stood opposite him. When he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself to the earth,

Young's Literal Translation
and he lifteth up his eyes and looketh, and lo, three men standing by him, and he seeth, and runneth to meet them from the opening of the tent, and boweth himself towards the earth,

בראשית 18:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשָּׂ֤א עֵינָיו֙ וַיַּ֔רְא וְהִנֵּה֙ שְׁלֹשָׁ֣ה אֲנָשִׁ֔ים נִצָּבִ֖ים עָלָ֑יו וַיַּ֗רְא וַיָּ֤רָץ לִקְרָאתָם֙ מִפֶּ֣תַח הָאֹ֔הֶל וַיִּשְׁתַּ֖חוּ אָֽרְצָה׃

בראשית 18:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישא עיניו וירא והנה שלשה אנשים נצבים עליו וירא וירץ לקראתם מפתח האהל וישתחו ארצה׃

בראשית 18:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישא עיניו וירא והנה שלשה אנשים נצבים עליו וירא וירץ לקראתם מפתח האהל וישתחו ארצה׃

בראשית 18:2 Hebrew Bible
וישא עיניו וירא והנה שלשה אנשים נצבים עליו וירא וירץ לקראתם מפתח האהל וישתחו ארצה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque elevasset oculos apparuerunt ei tres viri stantes propter eum quos cum vidisset cucurrit in occursum eorum de ostio tabernaculi et adoravit in terra

Behold Bowed Boweth Door Entrance Face Front Ground Hurried Lift Lifted Lifteth Lifting Low Meet Nearby Opening Opposite Quickly Ran Runneth Seeing Standing Stood Tent Tent-door Towards

Abraham Bowed Door Earth Entrance Eyes Face Front Ground Hurried Lifted Lifteth Meet Nearby Opposite Quickly Ran Standing Stood Tent Tent-Door Three

Abraham Bowed Door Earth Entrance Eyes Face Front Ground Hurried Lifted Lifteth Meet Nearby Opposite Quickly Ran Standing Stood Tent Tent-Door Three

Genesis 18:2 Multilingual Bible

Genèse 18:2 French

Génesis 18:2 Biblia Paralela

創 世 記 18:2 Chinese Bible