| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Please | נָ֣א | na | 4994 | I (we) pray, now | a prim. particle of entreaty or exhortation |
| let a little | מְעַט־ | me·'at- | 4592 | a little, fewness, a few | from maat |
| water | מַ֔יִם | ma·yim, | 4325 | waters, water | a prim. root |
| be brought | יֻקַּֽח־ | yuk·kach- | 3947 | to take | a prim. root |
| and wash | וְרַחֲצ֖וּ | ve·ra·cha·tzu | 7364 | to wash, wash off or away, bathe | a prim. root |
| your feet, | רַגְלֵיכֶ֑ם | rag·lei·chem; | 7272 | foot | of uncertain derivation |
| and rest yourselves | וְהִֽשָּׁעֲנ֖וּ | ve·hi·sha·'a·nu | 8172 | to lean, support oneself | a prim. root |
| under | תַּ֥חַת | ta·chat | 8478 | underneath, below, instead of | a prim. root |
| the tree; | הָעֵֽץ׃ | ha·'etz. | 6086 | tree, trees, wood | from an unused word |
| KJV Lexicon Let a little m`at (meh-at') a little or few (often adverbial or compar.) -- almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, very. water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). I pray you na' (naw) added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction -- I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh. be fetched laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) and wash rachats (raw-khats') to lave (the whole or a part of a thing) -- bathe (self), wash (self). your feet regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. and rest yourselves sha`an (shaw-an') to support one's self -- lean, lie, rely, rest (on, self), stay. under the tree `ets (ates) a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. | New American Standard (©1995) "Please let a little water be brought and wash your feet, and rest yourselves under the tree;King James Bible Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree: American King James Version Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree: American Standard Version let now a little water be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree: Darby Bible Translation Let now a little water be fetched, that ye may wash your feet, and rest yourselves under the tree. English Revised Version let now a little water be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree: Webster's Bible Translation Let a little water, I pray you, be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree: World English Bible Now let a little water be fetched, wash your feet, and rest yourselves under the tree. Young's Literal Translation let, I pray thee, a little water be accepted, and wash your feet, and recline under the tree; Latin: Biblia Sacra Vulgata sed adferam pauxillum aquae et lavate pedes vestros et requiescite sub arbore
 Accepted Fetched Please Recline Rest Tree Wash Washing Yourselves
 Accepted Feet Fetched Little Please Recline Rest Tree Wash Washing Water Yourselves
 Accepted Feet Fetched Little Please Recline Rest Tree Wash Washing Water YourselvesGenesis 18:4 Multilingual Bible Genèse 18:4 French Génesis 18:4 Biblia Paralela 創 世 記 18:4 Chinese Bible | |
|