Genesis 18:7
<< Genesis 18:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Abrahamאַבְרָהָ֑םav·ra·ham;85"exalted father," the father of the Jewish nationfrom ab and an unused word, see Abram
also ranרָ֣ץratz7323to runa prim. root
to the herd,הַבָּקָ֖רhab·ba·kar1241cattle, herd, an oxfrom baqar
and tookוַיִּקַּ֨חvai·yik·kach3947to takea prim. root
a tenderרַ֤ךְrach7390tender, delicate, softfrom rakak
and choiceוָטֹוב֙va·to·vv2896apleasant, agreeable, goodfrom tob
calfבֶּן־ben-1121sona prim. root
and gaveוַיִּתֵּ֣ןvai·yit·ten5414to give, put, seta prim. root
[it] to the servant,הַנַּ֔עַרhan·na·'ar,5288a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
and he hurriedוַיְמַהֵ֖רvay·ma·her4116to hastena prim. root
to prepareלַעֲשֹׂ֥ותla·'a·so·vt6213ado, makea prim. root
it.     
KJV Lexicon
And Abraham
'Abraham  (ab-raw-hawm')
father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham.
ran
ruwts  (roots)
to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
unto the herd
baqar  (baw-kawr')
beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
and fetcht
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
a calf
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
baqar  (baw-kawr')
beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
tender
rak  (rak)
tender; by implication, weak -- faint(-hearted), soft, tender (-hearted), one), weak.
and good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
and gave
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
it unto a young man
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
and he hasted
mahar  (maw-har')
to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly
to dress
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
it
New American Standard (©1995)
Abraham also ran to the herd, and took a tender and choice calf and gave it to the servant, and he hurried to prepare it.

King James Bible
And Abraham ran unto the herd, and fetched a calf tender and good, and gave it unto a young man; and he hasted to dress it.

American King James Version
And Abraham ran to the herd, and fetched a calf tender and good, and gave it to a young man; and he hurried to dress it.

American Standard Version
And Abraham ran unto the herd, and fetched a calf tender and good, and gave it unto the servant; and he hasted to dress it.

Darby Bible Translation
And Abraham ran to the herd, and took a calf tender and good, and gave it to the attendant; and he hasted to dress it.

English Revised Version
And Abraham ran unto the herd, and fetched a calf tender and good, and gave it unto the servant; and he hasted to dress it.

Webster's Bible Translation
And Abraham ran to the herd, and brought a calf tender and good, and gave it to a young man; and he hasted to dress it.

World English Bible
Abraham ran to the herd, and fetched a tender and good calf, and gave it to the servant. He hurried to dress it.

Young's Literal Translation
and Abraham ran unto the herd, and taketh a son of the herd, tender and good, and giveth unto the young man, and he hasteth to prepare it;

בראשית 18:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאֶל־הַבָּקָ֖ר רָ֣ץ אַבְרָהָ֑ם וַיִּקַּ֨ח בֶּן־בָּקָ֜ר רַ֤ךְ וָטֹוב֙ וַיִּתֵּ֣ן אֶל־הַנַּ֔עַר וַיְמַהֵ֖ר לַעֲשֹׂ֥ות אֹתֹֽו׃

בראשית 18:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואל־הבקר רץ אברהם ויקח בן־בקר רך וטוב ויתן אל־הנער וימהר לעשות אתו׃

בראשית 18:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואל־הבקר רץ אברהם ויקח בן־בקר רך וטוב ויתן אל־הנער וימהר לעשות אתו׃

בראשית 18:7 Hebrew Bible
ואל הבקר רץ אברהם ויקח בן בקר רך וטוב ויתן אל הנער וימהר לעשות אתו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ipse vero ad armentum cucurrit et tulit inde vitulum tenerrimum et optimum deditque puero qui festinavit et coxit illum

Attendant Calf Choice Dress Fat Fetched Giveth Hasted Hastened Hasteth Herd Hurried Ox Prepare Quickly Ran Ready Running Selected Servant Soft Taketh Tender

Abraham Attendant Calf Choice Dress Fat Fetched Good Hasted Hastened Hasteth Herd Hurried Ox Prepare Quickly Ran Running Selected Servant Soft Tender Young

Abraham Attendant Calf Choice Dress Fat Fetched Good Hasted Hastened Hasteth Herd Hurried Ox Prepare Quickly Ran Running Selected Servant Soft Tender Young

Genesis 18:7 Multilingual Bible

Genèse 18:7 French

Génesis 18:7 Biblia Paralela

創 世 記 18:7 Chinese Bible