Genesis 18:8
<< Genesis 18:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He tookוַיִּקַּ֨חvai·yik·kach3947to takea prim. root
curdsחֶמְאָ֜הchem·'ah2529curdfrom an unused word
and milkוְחָלָ֗בve·cha·lav2461milkof uncertain derivation
and the calfוּבֶן־u·ven-1121sona prim. root
whichאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
he had prepared,עָשָׂ֔הa·sah,6213ado, makea prim. root
and placedוַיִּתֵּ֖ןvai·yit·ten5414to give, put, seta prim. root
[it] beforeלִפְנֵיהֶ֑םlif·nei·hem;6440face, facesfrom panah
them; and he was standingעֹמֵ֧דo·med5975to take one's stand, standa prim. root
by them underתַּ֥חַתta·chat8478underneath, below, instead ofa prim. root
the treeהָעֵ֖ץha·'etz6086tree, trees, woodfrom an unused word
as they ate.וַיֹּאכֵֽלוּ׃vai·yo·che·lu.398to eata prim. root
KJV Lexicon
And he took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
butter
chem'ah  (khem-aw')
curdled milk or cheese -- butter.
and milk
chalab  (khaw-lawb')
milk (as the richness of kine) -- + cheese, milk, sucking.
and the calf
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
baqar  (baw-kawr')
beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
which he had dressed
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
and set
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
it before them
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
and he stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
by them under the tree
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
and they did eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
New American Standard (©1995)
He took curds and milk and the calf which he had prepared, and placed it before them; and he was standing by them under the tree as they ate.

King James Bible
And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they did eat.

American King James Version
And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they did eat.

American Standard Version
And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they did eat.

Darby Bible Translation
And he took thick and sweet milk, and the calf that he had dressed, and set it before them; and he stood before them under the tree, and they ate.

English Revised Version
And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they did eat.

Webster's Bible Translation
And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they ate.

World English Bible
He took butter, milk, and the calf which he had dressed, and set it before them. He stood by them under the tree, and they ate.

Young's Literal Translation
and he taketh butter and milk, and the son of the herd which he hath prepared, and setteth before them; and he is standing by them under the tree, and they do eat.

בראשית 18:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּקַּ֨ח חֶמְאָ֜ה וְחָלָ֗ב וּבֶן־הַבָּקָר֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה וַיִּתֵּ֖ן לִפְנֵיהֶ֑ם וְהֽוּא־עֹמֵ֧ד עֲלֵיהֶ֛ם תַּ֥חַת הָעֵ֖ץ וַיֹּאכֵֽלוּ׃

בראשית 18:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקח חמאה וחלב ובן־הבקר אשר עשה ויתן לפניהם והוא־עמד עליהם תחת העץ ויאכלו׃

בראשית 18:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויקח חמאה וחלב ובן־הבקר אשר עשה ויתן לפניהם והוא־עמד עליהם תחת העץ ויאכלו׃

בראשית 18:8 Hebrew Bible
ויקח חמאה וחלב ובן הבקר אשר עשה ויתן לפניהם והוא עמד עליהם תחת העץ ויאכלו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tulit quoque butyrum et lac et vitulum quem coxerat et posuit coram eis ipse vero stabat iuxta eos sub arbore

Ate Butter Calf Curd Curds Dressed Eat Herd Milk Ox Placed Prepared Ready Setteth Standing Stood Sweet Taketh Thick Tree Waiting

Ate Butter Calf Curd Curds Dressed Eat Food Herd Milk Ox Placed Prepared Ready Standing Stood Thick Tree Waiting Young

Ate Butter Calf Curd Curds Dressed Eat Food Herd Milk Ox Placed Prepared Ready Standing Stood Thick Tree Waiting Young

Genesis 18:8 Multilingual Bible

Genèse 18:8 French

Génesis 18:8 Biblia Paralela

創 世 記 18:8 Chinese Bible