| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He took | וַיִּקַּ֨ח | vai·yik·kach | 3947 | to take | a prim. root |
| curds | חֶמְאָ֜ה | chem·'ah | 2529 | curd | from an unused word |
| and milk | וְחָלָ֗ב | ve·cha·lav | 2461 | milk | of uncertain derivation |
| and the calf | וּבֶן־ | u·ven- | 1121 | son | a prim. root |
| which | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| he had prepared, | עָשָׂ֔ה | a·sah, | 6213a | do, make | a prim. root |
| and placed | וַיִּתֵּ֖ן | vai·yit·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| [it] before | לִפְנֵיהֶ֑ם | lif·nei·hem; | 6440 | face, faces | from panah |
| them; and he was standing | עֹמֵ֧ד | o·med | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| by them under | תַּ֥חַת | ta·chat | 8478 | underneath, below, instead of | a prim. root |
| the tree | הָעֵ֖ץ | ha·'etz | 6086 | tree, trees, wood | from an unused word |
| as they ate. | וַיֹּאכֵֽלוּ׃ | vai·yo·che·lu. | 398 | to eat | a prim. root |
| KJV Lexicon And he took laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) butter chem'ah (khem-aw') curdled milk or cheese -- butter. and milk chalab (khaw-lawb') milk (as the richness of kine) -- + cheese, milk, sucking. and the calf ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. baqar (baw-kawr') beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox. which he had dressed `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application and set nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) it before them paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) and he stood `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) by them under the tree `ets (ates) a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. and they did eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. | New American Standard (©1995) He took curds and milk and the calf which he had prepared, and placed it before them; and he was standing by them under the tree as they ate.King James Bible And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they did eat. American King James Version And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they did eat. American Standard Version And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they did eat. Darby Bible Translation And he took thick and sweet milk, and the calf that he had dressed, and set it before them; and he stood before them under the tree, and they ate. English Revised Version And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they did eat. Webster's Bible Translation And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set it before them; and he stood by them under the tree, and they ate. World English Bible He took butter, milk, and the calf which he had dressed, and set it before them. He stood by them under the tree, and they ate. Young's Literal Translation and he taketh butter and milk, and the son of the herd which he hath prepared, and setteth before them; and he is standing by them under the tree, and they do eat. Latin: Biblia Sacra Vulgata tulit quoque butyrum et lac et vitulum quem coxerat et posuit coram eis ipse vero stabat iuxta eos sub arbore
 Ate Butter Calf Curd Curds Dressed Eat Herd Milk Ox Placed Prepared Ready Setteth Standing Stood Sweet Taketh Thick Tree Waiting
 Ate Butter Calf Curd Curds Dressed Eat Food Herd Milk Ox Placed Prepared Ready Standing Stood Thick Tree Waiting Young
 Ate Butter Calf Curd Curds Dressed Eat Food Herd Milk Ox Placed Prepared Ready Standing Stood Thick Tree Waiting YoungGenesis 18:8 Multilingual Bible Genèse 18:8 French Génesis 18:8 Biblia Paralela 創 世 記 18:8 Chinese Bible | |
|