Genesis 19:17
<< Genesis 19:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When they had broughtכְהֹוצִיאָ֨םche·ho·v·tzi·'am3318to go or come outa prim. root
them outside,הַח֗וּצָהha·chu·tzah2351the outside, a streetof uncertain derivation
one said,וַיֹּ֙אמֶר֙vai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"Escapeהִמָּלֵ֣טhim·ma·let4422to slip awaya prim. root
for your life!נַפְשֶׁ֔ךָnaf·she·cha,5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
Do not lookתַּבִּ֣יטtab·bit5027to looka prim. root
behindאַחֲרֶ֔יךָa·cha·rei·cha,310the hind or following partfrom achar
you, and do not stayתַּעֲמֹ֖דta·'a·mod5975to take one's stand, standa prim. root
anywhereבְּכָל־be·chol-3605the whole, allfrom kalal
in the valley;הַכִּכָּ֑רhak·kik·kar;3603a round, a round district, a round loaf, a round weight, a talent (a measure of weight or money)from karar
escapeהִמָּלֵ֖טhim·ma·let4422to slip awaya prim. root
to the mountains,הָהָ֥רָהha·ha·rah2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
orפֶּן־pen-6435lestof uncertain derivation
you will be swept away."תִּסָּפֶֽה׃tis·sa·feh.5595to sweep or snatch away, catch upa prim. root
KJV Lexicon
And it came to pass when they had brought them forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
abroad
chuwts  (khoots)
abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
that he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Escape
malat  (maw-lat')
to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks
for
`al  (al)
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow)
thy life
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
look
nabat  (naw-bat')
to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care -- (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.
not behind thee
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
neither stay
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
thou in all the plain
kikkar  (kik-kawr')
loaf, morsel, piece, plain, talent.
escape
malat  (maw-lat')
to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks
to the mountain
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
lest thou be consumed
caphah  (saw-faw')
to scrape (literally, to shave; but usually figuratively) together (i.e. to accumulate or increase) or away (i.e. to scatter, remove, or ruin; intransitively, to perish)
New American Standard (©1995)
When they had brought them outside, one said, "Escape for your life! Do not look behind you, and do not stay anywhere in the valley; escape to the mountains, or you will be swept away."

King James Bible
And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.

American King James Version
And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for your life; look not behind you, neither stay you in all the plain; escape to the mountain, lest you be consumed.

American Standard Version
And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the Plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.

Darby Bible Translation
And it came to pass when they had brought them outside, that he said, Escape for thy life: look not behind thee, neither stay thou in all the plain: escape to the mountain, lest thou perish.

English Revised Version
And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the Plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life: look not behind thee, neither stay thou in all the plain: escape to the mountain, lest thou be consumed.

World English Bible
It came to pass, when they had taken them out, that he said, "Escape for your life! Don't look behind you, and don't stay anywhere in the plain. Escape to the mountains, lest you be consumed!"

Young's Literal Translation
And it cometh to pass when he hath brought them out without, that he saith, 'Escape for thy life; look not expectingly behind thee, nor stand thou in all the circuit; to the mountain escape, lest thou be consumed.'

בראשית 19:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי֩ כְהֹוצִיאָ֨ם אֹתָ֜ם הַח֗וּצָה וַיֹּ֙אמֶר֙ הִמָּלֵ֣ט עַל־נַפְשֶׁ֔ךָ אַל־תַּבִּ֣יט אַחֲרֶ֔יךָ וְאַֽל־תַּעֲמֹ֖ד בְּכָל־הַכִּכָּ֑ר הָהָ֥רָה הִמָּלֵ֖ט פֶּן־תִּסָּפֶֽה׃

בראשית 19:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי כהוציאם אתם החוצה ויאמר המלט על־נפשך אל־תביט אחריך ואל־תעמד בכל־הככר ההרה המלט פן־תספה׃

בראשית 19:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי כהוציאם אתם החוצה ויאמר המלט על־נפשך אל־תביט אחריך ואל־תעמד בכל־הככר ההרה המלט פן־תספה׃

בראשית 19:17 Hebrew Bible
ויהי כהוציאם אתם החוצה ויאמר המלט על נפשך אל תביט אחריך ואל תעמד בכל הככר ההרה המלט פן תספה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et eduxerunt eum posueruntque extra civitatem ibi locutus est ad eum salva animam tuam noli respicere post tergum nec stes in omni circa regione sed in monte salvum te fac ne et tu simul pereas

Abroad Anywhere Behind Circuit Consumed Destruction Escape Expectingly Flee Forth Hills Lest Lowland Mountain Mountains Outside Pass Perish Plain Quickly Stand Stay Stop Swept Valley Waiting

Abroad Anywhere Consumed Destruction Escape Expectingly Flee Forth Life Mountain Mountains Outside Perish Plain Quickly Stand Stop Swept Valley Waiting

Abroad Anywhere Consumed Destruction Escape Expectingly Flee Forth Life Mountain Mountains Outside Perish Plain Quickly Stand Stop Swept Valley Waiting

Genesis 19:17 Multilingual Bible

Genèse 19:17 French

Génesis 19:17 Biblia Paralela

創 世 記 19:17 Chinese Bible