New American Standard (©1995) now behold, this town is near enough to flee to, and it is small. Please, let me escape there (is it not small?) that my life may be saved."King James Bible Behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one: Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live. American King James Version Behold now, this city is near to flee to, and it is a little one: Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live. American Standard Version behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one. Oh let me escape thither (is it not a little one?), and my soul shall live. Darby Bible Translation Behold now, this city is near to flee to, and it is small: I pray thee, let me escape thither is it not small? and my soul shall live. English Revised Version behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one: Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live. Webster's Bible Translation Behold now, this city is near to flee to, and it is a small one: Oh, let me escape thither! (Is it not a small one?) and my soul shall live. World English Bible See now, this city is near to flee to, and it is a little one. Oh let me escape there (isn't it a little one?), and my soul will live." Young's Literal Translation lo, I pray thee, this city is near to flee thither, and it is little; let me escape, I pray thee, thither, (is it not little?) and my soul doth live.' Latin: Biblia Sacra Vulgata est civitas haec iuxta ad quam possum fugere parva et salvabor in ea numquid non modica est et vivet anima mea
 Behold Escape Flee Isn't O Oh Please Run Safe Saved Soul Spared Thither Town Yonder
 City Enough Escape Flee It Little Please Run Saved Small Soul Spared Thither Yonder
 City Enough Escape Flee It Little Please Run Saved Small Soul Spared Thither YonderGenesis 19:20 Multilingual Bible Genèse 19:20 French Génesis 19:20 Biblia Paralela 創 世 記 19:20 Chinese Bible |