Genesis 19:31
<< Genesis 19:31 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then the firstbornהַבְּכִירָ֛הhab·be·chi·rah1067first-born (always of women)from bakar
saidוַתֹּ֧אמֶרvat·to·mer559to utter, saya prim. root
to the younger,הַצְּעִירָ֖הha·tze·'i·rah6810little, insignificant, youngfrom tsaar
"Our fatherאָבִ֣ינוּa·vi·nu1fatherfrom an unused word
is old,זָקֵ֑ןza·ken;2204to be or become oldfrom the same as zaqan
and thereאֵ֤יןein369nothing, noughta prim. root
is not a manוְאִ֨ישׁve·'ish376manfrom an unused word
on earthבָּאָ֙רֶץ֙ba·'a·retz776earth, landa prim. root
to comeלָבֹ֣ואla·vo·v935to come in, come, go in, goa prim. root
in to us after the mannerכְּדֶ֖רֶךְke·de·rech1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
of the earth.הָאָֽרֶץ׃ha·'a·retz.776earth, landa prim. root
KJV Lexicon
And the firstborn
bekiyrah  (bek-ee-raw')
the eldest daughter -- firstborn.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the younger
tsa`iyr  (tsaw-eer')
little; (in number) few; (in age) young, (in value) ignoble -- least, little (one), small (one), + young(-er, -est).
Our father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
is old
zaqen  (zaw-kane')
to be old -- aged man, be (wax) old (man).
and there is not a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
in the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
to come in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto us after the manner
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
of all the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
New American Standard (©1995)
Then the firstborn said to the younger, "Our father is old, and there is not a man on earth to come in to us after the manner of the earth.

King James Bible
And the firstborn said unto the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth:

American King James Version
And the firstborn said to the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in to us after the manner of all the earth:

American Standard Version
And the first-born said unto the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth:

Darby Bible Translation
And the first-born said to the younger, Our father is old, and there is not a man in the land to come in to us after the manner of all the earth:

English Revised Version
And the firstborn said unto the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth:

Webster's Bible Translation
And the first-born said to the younger, Our father is old, and there is not a man on the earth to come in to us after the manner of all the earth:

World English Bible
The firstborn said to the younger, "Our father is old, and there is not a man in the earth to come in to us in the way of all the earth.

Young's Literal Translation
And the first-born saith unto the younger, 'Our father is old, and a man there is not in the earth to come in unto us, as is the way of all the earth;

בראשית 19:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֧אמֶר הַבְּכִירָ֛ה אֶל־הַצְּעִירָ֖ה אָבִ֣ינוּ זָקֵ֑ן וְאִ֨ישׁ אֵ֤ין בָּאָ֙רֶץ֙ לָבֹ֣וא עָלֵ֔ינוּ כְּדֶ֖רֶךְ כָּל־הָאָֽרֶץ׃

בראשית 19:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותאמר הבכירה אל־הצעירה אבינו זקן ואיש אין בארץ לבוא עלינו כדרך כל־הארץ׃

בראשית 19:31 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותאמר הבכירה אל־הצעירה אבינו זקן ואיש אין בארץ לבוא עלינו כדרך כל־הארץ׃

בראשית 19:31 Hebrew Bible
ותאמר הבכירה אל הצעירה אבינו זקן ואיש אין בארץ לבוא עלינו כדרך כל הארץ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque maior ad minorem pater noster senex est et nullus virorum remansit in terra qui possit ingredi ad nos iuxta morem universae terrae

Custom Daughter Firstborn First-born Husband Lie Manner Natural Older Sister Younger

Custom Daughter Earth Firstborn First-Born Husband Lie Manner Natural Older Sister Way Younger

Custom Daughter Earth Firstborn First-Born Husband Lie Manner Natural Older Sister Way Younger

Genesis 19:31 Multilingual Bible

Genèse 19:31 French

Génesis 19:31 Biblia Paralela

創 世 記 19:31 Chinese Bible