Genesis 19:33
<< Genesis 19:33 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So they made their fatherאֲבִיהֶ֛ןa·vi·hen1fatherfrom an unused word
drinkוַתַּשְׁקֶ֧יןָvat·tash·kei·na8248cause to drink water, give to drinka prim. root
wineיַ֖יִןya·yin3196winefrom an unused word
that night,בַּלַּ֣יְלָהbal·lay·lah3915nightof uncertain derivation
and the firstbornהַבְּכִירָה֙hab·be·chi·rah1067first-born (always of women)from bakar
wentוַתָּבֹ֤אvat·ta·vo935to come in, come, go in, goa prim. root
in and layוַתִּשְׁכַּ֣בvat·tish·kav7901to lie downa prim. root
with her father;אָבִ֔יהָa·vi·ha,1fatherfrom an unused word
and he did not knowיָדַ֥עya·da3045to knowa prim. root
when she lay downבְּשִׁכְבָ֖הּbe·shich·vah7901to lie downa prim. root
or when she arose.וּבְקוּמָֽהּu·ve·ku·mah.6965to arise, stand up, standa prim. root
KJV Lexicon
And they made
shaqah  (shaw-kaw')
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water.
their father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
drink
shaqah  (shaw-kaw')
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water.
wine
yayin  (yah'-yin)
wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber).
that night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
and the firstborn
bekiyrah  (bek-ee-raw')
the eldest daughter -- firstborn.
went in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
and lay
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
with her father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and he perceived
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
not when she lay down
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
nor when she arose
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
New American Standard (©1995)
So they made their father drink wine that night, and the firstborn went in and lay with her father; and he did not know when she lay down or when she arose.

King James Bible
And they made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.

American King James Version
And they made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.

American Standard Version
And they made their father drink wine that night: and the first-born went in, and lay with her father; and he knew not when she lay down, nor when she arose.

Darby Bible Translation
And they gave their father wine to drink that night. And the first-born went in, and lay with her father, and he did not know of her lying down, nor of her rising.

English Revised Version
And they made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father; and he knew not when she lay down, nor when she arose.

Webster's Bible Translation
And they made their father drink wine that night: and the first-born went in and lay with her father; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.

World English Bible
They made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father. He didn't know when she lay down, nor when she arose.

Young's Literal Translation
And they cause their father to drink wine on that night; and the first-born goeth in, and lieth with her father, and he hath not known in her lying down, or in her rising up.

בראשית 19:33 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתַּשְׁקֶ֧יןָ אֶת־אֲבִיהֶ֛ן יַ֖יִן בַּלַּ֣יְלָה ה֑וּא וַתָּבֹ֤א הַבְּכִירָה֙ וַתִּשְׁכַּ֣ב אֶת־אָבִ֔יהָ וְלֹֽא־יָדַ֥ע בְּשִׁכְבָ֖הּ וּבְקוּמָֽהּ ׃

בראשית 19:33 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותשקין את־אביהן יין בלילה הוא ותבא הבכירה ותשכב את־אביה ולא־ידע בשכבה ובקומה ׃

בראשית 19:33 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותשקין את־אביהן יין בלילה הוא ותבא הבכירה ותשכב את־אביה ולא־ידע בשכבה ובקומה ׃

בראשית 19:33 Hebrew Bible
ותשקין את אביהן יין בלילה הוא ותבא הבכירה ותשכב את אביה ולא ידע בשכבה ובקומה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dederunt itaque patri suo bibere vinum nocte illa et ingressa est maior dormivitque cum patre at ille non sensit nec quando accubuit filia nec quando surrexit

Aware Bed Cause Daughter Didn't Drink Firstborn First-born Got Lay Lieth Lying Older Perceived Rising Wine

Aware Bed Cause Daughter Drink Firstborn First-Born Lay Night Older Perceived Rising Wine

Aware Bed Cause Daughter Drink Firstborn First-Born Lay Night Older Perceived Rising Wine

Genesis 19:33 Multilingual Bible

Genèse 19:33 French

Génesis 19:33 Biblia Paralela

創 世 記 19:33 Chinese Bible