Genesis 19:35
<< Genesis 19:35 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So they made their fatherאֲבִיהֶ֖ןa·vi·hen1fatherfrom an unused word
drinkוַתַּשְׁקֶ֜יןָvat·tash·kei·na8248cause to drink water, give to drinka prim. root
wineיָ֑יִןya·yin;3196winefrom an unused word
that nightבַּלַּ֧יְלָהbal·lay·lah3915nightof uncertain derivation
also,גַּ֣םgam1571also, moreover, yeafrom an unused word
and the youngerהַצְּעִירָה֙ha·tze·'i·rah6810little, insignificant, youngfrom tsaar
aroseוַתָּ֤קָםvat·ta·kam6965to arise, stand up, standa prim. root
and layוַתִּשְׁכַּ֣בvat·tish·kav7901to lie downa prim. root
with him; and he did not knowיָדַ֥עya·da3045to knowa prim. root
when she lay downבְּשִׁכְבָ֖הּbe·shich·vah7901to lie downa prim. root
or when she arose.וּבְקֻמָֽהּ׃u·ve·ku·mah.6965to arise, stand up, standa prim. root
KJV Lexicon
And they made
shaqah  (shaw-kaw')
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water.
their father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
drink
shaqah  (shaw-kaw')
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water.
wine
yayin  (yah'-yin)
wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber).
that
huw'  (hoo)
the third person pronoun singular, he (she or it)
night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
also and the younger
tsa`iyr  (tsaw-eer')
little; (in number) few; (in age) young, (in value) ignoble -- least, little (one), small (one), + young(-er, -est).
arose
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
and lay
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
with him and he perceived
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
not when she lay down
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
nor when she arose
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
New American Standard (©1995)
So they made their father drink wine that night also, and the younger arose and lay with him; and he did not know when she lay down or when she arose.

King James Bible
And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.

American King James Version
And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.

American Standard Version
And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he knew not when she lay down, nor when she arose.

Darby Bible Translation
And they gave their father wine to drink that night also. And the younger arose, and lay with him; and he did not know of her lying down, nor of her rising.

English Revised Version
And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he knew not when she lay down, nor when she arose.

Webster's Bible Translation
And they made their father drink wine that night also: and the younger arose and lay with him; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.

World English Bible
They made their father drink wine that night also. The younger went and lay with him. He didn't know when she lay down, nor when she got up.

Young's Literal Translation
And they cause their father to drink wine on that night also, and the younger riseth and lieth with him, and he hath not known in her lying down, or in her rising up.

בראשית 19:35 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתַּשְׁקֶ֜יןָ גַּ֣ם בַּלַּ֧יְלָה הַה֛וּא אֶת־אֲבִיהֶ֖ן יָ֑יִן וַתָּ֤קָם הַצְּעִירָה֙ וַתִּשְׁכַּ֣ב עִמֹּ֔ו וְלֹֽא־יָדַ֥ע בְּשִׁכְבָ֖הּ וּבְקֻמָֽהּ׃

בראשית 19:35 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותשקין גם בלילה ההוא את־אביהן יין ותקם הצעירה ותשכב עמו ולא־ידע בשכבה ובקמה׃

בראשית 19:35 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותשקין גם בלילה ההוא את־אביהן יין ותקם הצעירה ותשכב עמו ולא־ידע בשכבה ובקמה׃

בראשית 19:35 Hebrew Bible
ותשקין גם בלילה ההוא את אביהן יין ותקם הצעירה ותשכב עמו ולא ידע בשכבה ובקמה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dederunt et illa nocte patri vinum ingressaque minor filia dormivit cum eo et nec tunc quidem sensit quando concubuerit vel quando illa surrexerit

Aware Bed Cause Daughter Didn't Drink Got Lay Lieth Lying Perceived Riseth Rising Wine Younger

Aware Bed Cause Daughter Drink Lay Night Perceived Riseth Rising Wine Younger

Aware Bed Cause Daughter Drink Lay Night Perceived Riseth Rising Wine Younger

Genesis 19:35 Multilingual Bible

Genèse 19:35 French

Génesis 19:35 Biblia Paralela

創 世 記 19:35 Chinese Bible