 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Now | נָ֨א | na | 4994 | I (we) pray, now | a prim. particle of entreaty or exhortation |
| behold, | הִנֵּה־ | hin·neh- | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I have two | שְׁתֵּ֣י | she·tei | 8147 | two (a card. number) | from shanah |
| daughters | בָנֹ֗ות | va·no·vt | 1323 | daughter | from ben |
| who | אֲשֶׁ֤ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| have not had relations | יָדְעוּ֙ | ya·de·'u | 3045 | to know | a prim. root |
| with man; | אִ֔ישׁ | ish, | 376 | man | from an unused word |
| please | נָּ֤א | na | 4994 | I (we) pray, now | a prim. particle of entreaty or exhortation |
| let me bring | אֹוצִֽיאָה־ | o·v·tzi·'ah- | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| them out to you, and do | וַעֲשׂ֣וּ | va·'a·su | 6213a | do, make | a prim. root |
| to them whatever | כַּטֹּ֖וב | kat·to·vv | 2896a | pleasant, agreeable, good | from tob |
| you like; | | | 2896a | pleasant, agreeable, good | from tob |
| only | | | 7534 | thin, only, altogether, surely | from an unused word |
| do | תַּעֲשׂ֣וּ | ta·'a·su | 6213a | do, make | a prim. root |
| nothing | אַל־ | al- | 408 | not (a subjective neg.) | a prim. particle |
| to these | הָאֵל֙ | ha·'el | 411 | these | a prim. pronoun |
| men, | לָֽאֲנָשִׁ֤ים | la·'a·na·shim | 376 | man | from an unused word |
| inasmuch | כִּֽי־ | ki- | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| as they have come | בָּ֖אוּ | ba·'u | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| under the shelter | בְּצֵ֥ל | be·tzel | 6738 | a shadow | from tsalal |
| of my roof." | קֹרָתִֽי׃ | ko·ra·ti. | 6982 | a rafter, beam | from qarah |
| KJV Lexicon Behold now I have two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. daughters bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. which have not known yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) let me I pray you bring them out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. unto you and do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application ye to them as is good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun in your eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) only unto these 'el (ale) these, those. men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application nothing 'al (al) not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing -- nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than. dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause for therefore came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) they under the shadow tsel (tsale) shade, whether literal or figurative -- defence, shade(-ow). of my roof qowrah (ko-raw') a rafter (forming trenches as it were); by implication, a roof -- beam, roof. | New American Standard (©1995) "Now behold, I have two daughters who have not had relations with man; please let me bring them out to you, and do to them whatever you like; only do nothing to these men, inasmuch as they have come under the shelter of my roof."King James Bible Behold now, I have two daughters which have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes: only unto these men do nothing; for therefore came they under the shadow of my roof. American King James Version Behold now, I have two daughters which have not known man; let me, I pray you, bring them out to you, and do you to them as is good in your eyes: only to these men do nothing; for therefore came they under the shadow of my roof. American Standard Version Behold now, I have two daughters that have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes: only unto these men do nothing, forasmuch as they are come under the shadow of my roof. Darby Bible Translation Behold now, I have two daughters who have not known a man: let me now bring them out to you; and do to them as is good in your sight: only, to these men do nothing; for therefore have they come under the shadow of my roof. English Revised Version Behold now, I have two daughters which have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes: only unto these men do nothing; forasmuch as they are come under the shadow of my roof. Webster's Bible Translation Behold now, I have two daughters who have not known man; let me, I pray you, bring them out to you, and do ye to them as is good in your eyes: only to these men do nothing; for therefore came they under the shadow of my roof. World English Bible See now, I have two virgin daughters. Please let me bring them out to you, and you may do to them what seems good to you. Only don't do anything to these men, because they have come under the shadow of my roof." Young's Literal Translation lo, I pray you, I have two daughters, who have not known any one; let me, I pray you, bring them out unto you, and do to them as is good in your eyes; only to these men do not anything, for therefore have they come in within the shadow of my roof.' Latin: Biblia Sacra Vulgata habeo duas filias quae necdum cognoverunt virum educam eas ad vos et abutimini eis sicut placuerit vobis dummodo viris istis nihil faciatis mali quia ingressi sunt sub umbraculum tegminis mei
 Anything Behold Bring Daughters Forasmuch Inasmuch Nothing Please Protection Relations Roof Seems Shade Shadow Shelter Sight Slept Unmarried Virgin Whatever Within
 Daughters Eyes Forasmuch Good Inasmuch Please Roof Seems Shadow Slept Virgin Whatever
 Daughters Eyes Forasmuch Good Inasmuch Please Roof Seems Shadow Slept Virgin WhateverGenesis 19:8 Multilingual Bible Genèse 19:8 French Génesis 19:8 Biblia Paralela 創 世 記 19:8 Chinese Bible | |
|