| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The man | הָֽאָדָם֒ | ha·'a·dam | 120 | man, mankind | from an unused word |
| said, | וַיֹּאמֶר֮ | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "This | | | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| is now | הַפַּ֗עַם | hap·pa·'am | 6471 | a beat, foot, anvil, occurrence | from paam |
| bone | עֶ֚צֶם | e·tzem | 6106 | bone, substance, self | from atsom |
| of my bones, | מֵֽעֲצָמַ֔י | me·'a·tza·mai, | 6106 | bone, substance, self | from atsom |
| And flesh | וּבָשָׂ֖ר | u·va·sar | 1320 | flesh | from basar |
| of my flesh; | מִבְּשָׂרִ֑י | mib·be·sa·ri; | 1320 | flesh | from basar |
| She shall be called | יִקָּרֵ֣א | yik·ka·re | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| Woman, | אִשָּׁ֔ה | i·shah, | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| Because | כִּ֥י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| she was taken | לֻֽקֳחָה־ | lu·ko·chah- | 3947 | to take | a prim. root |
| out of Man." | מֵאִ֖ישׁ | me·'ish | 376 | man | from an unused word |
| KJV Lexicon And Adam 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) This zo'th (zothe') this (often used adverb) -- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. is now pa`am (pah'-am) a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) -- anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel. bone `etsem (eh'tsem) a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very. of my bones `etsem (eh'tsem) a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very. and flesh basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. of my flesh basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. she zo'th (zothe') this (often used adverb) -- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. shall be called qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) Woman 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman because she zo'th (zothe') this (often used adverb) -- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. was taken laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) out of Man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) | New American Standard (©1995) The man said, "This is now bone of my bones, And flesh of my flesh; She shall be called Woman, Because she was taken out of Man."King James Bible And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man. American King James Version And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man. American Standard Version And the man said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man. Darby Bible Translation And Man said, This time it is bone of my bones and flesh of my flesh: this shall be called Woman, because this was taken out of a man. English Revised Version And the man said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man. Webster's Bible Translation And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of man. World English Bible The man said, "This is now bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called 'woman,' because she was taken out of Man." Young's Literal Translation and the man saith, 'This is the proper step! bone of my bone, and flesh of my flesh!' for this it is called Woman, for from a man hath this been taken; Latin: Biblia Sacra Vulgata dixitque Adam hoc nunc os ex ossibus meis et caro de carne mea haec vocabitur virago quoniam de viro sumpta est
 Adam Bone Bones Flesh Proper Step
 Adam Bone Bones Flesh Last Proper Step Time
 Adam Bone Bones Flesh Last Proper Step TimeGenesis 2:23 Multilingual Bible Genèse 2:23 French Génesis 2:23 Biblia Paralela 創 世 記 2:23 Chinese Bible | |
|