Genesis 20:13
<< Genesis 20:13 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and it cameוַיְהִ֞יvay·hi1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about, when  3512caccording as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
Godאֱלֹהִים֮e·lo·him430God, godpl. of eloah
caused me to wanderהִתְע֣וּhit·'u8582to erra prim. root
from my father'sאָבִי֒a·vi1fatherfrom an unused word
house,מִבֵּ֣יתmib·beit1004a housea prim. root
that I saidוָאֹמַ֣רva·'o·mar559to utter, saya prim. root
to her, 'Thisזֶ֣הzeh2088this, herea prim. pronoun
is the kindnessחַסְדֵּ֔ךְchas·dech,2617agoodness, kindnessfrom chasad
whichכַּאֲשֶׁ֧רka·'a·sher834who, which, thata prim. pronoun
you will showתַּעֲשִׂ֖יta·'a·si6213ado, makea prim. root
to me: everywhereאֶ֤לel413to, into, towardsa prim. particle
we go,נָבֹ֣ואna·vo·v935to come in, come, go in, goa prim. root
sayאִמְרִי־im·ri-559to utter, saya prim. root
of me, "He is my brother."'"אָחִ֥יa·chi251a brotherfrom an unused word
KJV Lexicon
And it came to pass when God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
caused me to wander
ta`ah  (taw-aw')
to vacillate, i.e. reel or stray; also causative of both
from my father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
that I said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto her This is thy kindness
checed  (kheh'-sed)
kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
which thou shalt shew
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
unto me at every place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
whither we shall come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
of me He is my brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
New American Standard (©1995)
and it came about, when God caused me to wander from my father's house, that I said to her, 'This is the kindness which you will show to me: everywhere we go, say of me, "He is my brother."'"

King James Bible
And it came to pass, when God caused me to wander from my father's house, that I said unto her, This is thy kindness which thou shalt show unto me; at every place whither we shall come, say of me, He is my brother.

American King James Version
And it came to pass, when God caused me to wander from my father's house, that I said to her, This is your kindness which you shall show to me; at every place where we shall come, say of me, He is my brother.

American Standard Version
and it came to pass, when God caused me to wander from my father's house, that I said unto her, This is thy kindness which thou shalt show unto me. At every place whither we shall come, say of me, He is my brother.

Darby Bible Translation
And it came to pass when God caused me to wander from my father's house, that I said to her, Let this be thy kindness which thou shalt shew to me: at every place whither we shall come, say of me, He is my brother.

English Revised Version
and it came to pass, when God caused me to wander from my father's house, that I said unto her, This is thy kindness which thou shalt shew unto me; at every place whither we shall come, say of me, He is my brother.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, when God caused me to wander from my father's house, that I said to her, This is thy kindness which thou shalt show to me; At every place whither we shall come, say of me, He is my brother.

World English Bible
It happened, when God caused me to wander from my father's house, that I said to her, 'This is your kindness which you shall show to me. Everywhere that we go, say of me, "He is my brother."'"

Young's Literal Translation
and it cometh to pass, when God hath caused me to wander from my father's house, that I say to her, This is thy kindness which thou dost with me: at every place whither we come, say of me, He is my brother.'

בראשית 20:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֞י כַּאֲשֶׁ֧ר הִתְע֣וּ אֹתִ֗י אֱלֹהִים֮ מִבֵּ֣ית אָבִי֒ וָאֹמַ֣ר לָ֔הּ זֶ֣ה חַסְדֵּ֔ךְ אֲשֶׁ֥ר תַּעֲשִׂ֖י עִמָּדִ֑י אֶ֤ל כָּל־הַמָּקֹום֙ אֲשֶׁ֣ר נָבֹ֣וא שָׁ֔מָּה אִמְרִי־לִ֖י אָחִ֥י הֽוּא׃

בראשית 20:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי כאשר התעו אתי אלהים מבית אבי ואמר לה זה חסדך אשר תעשי עמדי אל כל־המקום אשר נבוא שמה אמרי־לי אחי הוא׃

בראשית 20:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי כאשר התעו אתי אלהים מבית אבי ואמר לה זה חסדך אשר תעשי עמדי אל כל־המקום אשר נבוא שמה אמרי־לי אחי הוא׃

בראשית 20:13 Hebrew Bible
ויהי כאשר התעו אתי אלהים מבית אבי ואמר לה זה חסדך אשר תעשי עמדי אל כל המקום אשר נבוא שמה אמרי לי אחי הוא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
postquam autem eduxit me Deus de domo patris mei dixi ad eam hanc misericordiam facies mecum in omni loco ad quem ingrediemur dices quod frater tuus sim

Brother Caused Everywhere Father's Household Kindness Love Pass Shew Sign Wander Wandering Wherever Whither

Caused Everywhere Father's House Household Kindness Love Shew Show Wander Wandering Whither

Caused Everywhere Father's House Household Kindness Love Shew Show Wander Wandering Whither

Genesis 20:13 Multilingual Bible

Genèse 20:13 French

Génesis 20:13 Biblia Paralela

創 世 記 20:13 Chinese Bible