Genesis 21:18
<< Genesis 21:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Arise,ק֚וּמִיku·mi6965to arise, stand up, standa prim. root
liftשְׂאִ֣יse·'i5375to lift, carry, takea prim. root
up the lad,הַנַּ֔עַרhan·na·'ar,5288a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
and holdוְהַחֲזִ֥יקִיve·ha·cha·zi·ki2388to be or grow firm or strong, strengthena prim. root
him by the hand,יָדֵ֖ךְya·dech3027handa prim. root
for I will makeאֲשִׂימֶֽנּוּ׃a·si·men·nu.7760to put, place, seta prim. root
a greatגָּדֹ֖ולga·do·vl1419greatfrom gadal
nationלְגֹ֥ויle·go·vy1471nation, peoplefrom the same as gav
of him."     
KJV Lexicon
Arise
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
lift up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
the lad
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
and hold
chazaq  (khaw-zak')
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
him in thine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
for I will make
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
him a great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
nation
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
New American Standard (©1995)
"Arise, lift up the lad, and hold him by the hand, for I will make a great nation of him."

King James Bible
Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation.

American King James Version
Arise, lift up the lad, and hold him in your hand; for I will make him a great nation.

American Standard Version
Arise, lift up the lad, and hold him in thy hand. For I will make him a great nation.

Darby Bible Translation
Arise, take the lad, and hold him in thy hand; for I will make of him a great nation.

English Revised Version
Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation.

Webster's Bible Translation
Arise, lift up the lad, and hold him in thy hand: for I will make him a great nation.

World English Bible
Get up, lift up the boy, and hold him in your hand. For I will make him a great nation."

Young's Literal Translation
rise, lift up the youth, and lay hold on him with thy hand, for for a great nation I set him.'

בראשית 21:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
ק֚וּמִי שְׂאִ֣י אֶת־הַנַּ֔עַר וְהַחֲזִ֥יקִי אֶת־יָדֵ֖ךְ בֹּ֑ו כִּֽי־לְגֹ֥וי גָּדֹ֖ול אֲשִׂימֶֽנּוּ׃

בראשית 21:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
קומי שאי את־הנער והחזיקי את־ידך בו כי־לגוי גדול אשימנו׃

בראשית 21:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
קומי שאי את־הנער והחזיקי את־ידך בו כי־לגוי גדול אשימנו׃

בראשית 21:18 Hebrew Bible
קומי שאי את הנער והחזיקי את ידך בו כי לגוי גדול אשימנו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
surge tolle puerum et tene manum illius quia in gentem magnam faciam eum

Arise Arms Boy Child Fast Hold Lad Lay Lift Nation Rise Youth

Arise Arms Boy Child Fast Great Hand Hold Lift Nation Rise Youth

Arise Arms Boy Child Fast Great Hand Hold Lift Nation Rise Youth

Genesis 21:18 Multilingual Bible

Genèse 21:18 French

Génesis 21:18 Biblia Paralela

創 世 記 21:18 Chinese Bible