Genesis 21:19
<< Genesis 21:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Godאֱלֹהִים֙e·lo·him430God, godpl. of eloah
openedוַיִּפְקַ֤חvai·yif·kach6491bto open (eyes)a prim. root
her eyesעֵינֶ֔יהָei·nei·ha,5869an eyeof uncertain derivation
and she sawוַתֵּ֖רֶאvat·te·re7200to seea prim. root
a wellבְּאֵ֣רbe·'er875a well, pitfrom baar
of water;מָ֑יִםma·yim;4325waters, watera prim. root
and she wentוַתֵּ֜לֶךְvat·te·lech1980to go, come, walka prim. root
and filledוַתְּמַלֵּ֤אvat·te·mal·le4390to be full, to filla prim. root
the skinהַחֵ֙מֶת֙ha·che·met2573a water skinfrom an unused word
with waterמַ֔יִםma·yim,4325waters, watera prim. root
and gaveוַתַּ֖שְׁקְvat·tash·ke8248cause to drink water, give to drinka prim. root
the ladהַנָּֽעַר׃han·na·'ar.5288a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
a drink.  8248cause to drink water, give to drinka prim. root
KJV Lexicon
And God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
opened
paqach  (paw-kakh')
to open (the senses, especially the eyes); figuratively, to be observant -- open.
her eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
and she saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
a well
'er  (be-ayr')
a pit; especially a well -- pit, well.
of water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
and she went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and filled
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
the bottle
chemeth  (klay'-meth)
a skin bottle (as tied up) -- bottle.
with water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
and gave
shaqah  (shaw-kaw')
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water.
the lad
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
drink
shaqah  (shaw-kaw')
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water.
New American Standard (©1995)
Then God opened her eyes and she saw a well of water; and she went and filled the skin with water and gave the lad a drink.

King James Bible
And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.

American King James Version
And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.

American Standard Version
And God opened her eyes, and she saw a well of water. And she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.

Darby Bible Translation
And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went and filled the flask with water, and gave the lad drink.

English Revised Version
And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.

Webster's Bible Translation
And God opened her eyes, and she saw a well of water: and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.

World English Bible
God opened her eyes, and she saw a well of water. She went, filled the bottle with water, and gave the boy drink.

Young's Literal Translation
And God openeth her eyes, and she seeth a well of water, and she goeth and filleth the bottle with water, and causeth the youth to drink;

בראשית 21:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּפְקַ֤ח אֱלֹהִים֙ אֶת־עֵינֶ֔יהָ וַתֵּ֖רֶא בְּאֵ֣ר מָ֑יִם וַתֵּ֜לֶךְ וַתְּמַלֵּ֤א אֶת־הַחֵ֙מֶת֙ מַ֔יִם וַתַּ֖שְׁקְ אֶת־הַנָּֽעַר׃

בראשית 21:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויפקח אלהים את־עיניה ותרא באר מים ותלך ותמלא את־החמת מים ותשק את־הנער׃

בראשית 21:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויפקח אלהים את־עיניה ותרא באר מים ותלך ותמלא את־החמת מים ותשק את־הנער׃

בראשית 21:19 Hebrew Bible
ויפקח אלהים את עיניה ותרא באר מים ותלך ותמלא את החמת מים ותשק את הנער׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
aperuitque oculos eius Deus quae videns puteum aquae abiit et implevit utrem deditque puero bibere

Bottle Boy Causeth Drink Filled Filleth Flask Got Lad Open Opened Openeth Skin Water-spring Youth

Bottle Boy Causeth Drink Eyes Filled Flask Lad Open Opened Openeth Skin Water Water-Spring Youth

Bottle Boy Causeth Drink Eyes Filled Flask Lad Open Opened Openeth Skin Water Water-Spring Youth

Genesis 21:19 Multilingual Bible

Genèse 21:19 French

Génesis 21:19 Biblia Paralela

創 世 記 21:19 Chinese Bible