Genesis 21:21
<< Genesis 21:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He livedוַיֵּ֖שֶׁבvai·ye·shev3427to sit, remain, dwella prim. root
in the wildernessבְּמִדְבַּ֣רbe·mid·bar4057bwildernessfrom dabar
of Paran,פָּארָ֑ןpa·ran;6290a place in Sinaifrom the same as porah
and his motherאִמֹּ֛וim·mov517a motherfrom an unused word
tookוַתִּֽקַּֽח־vat·tik·kach-3947to takea prim. root
a wifeאִשָּׁ֖הi·shah802woman, wife, femalefrom an unused word
for him from the landמֵאֶ֥רֶץme·'e·retz776earth, landa prim. root
of Egypt.מִצְרָֽיִם׃mitz·ra·yim.4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
KJV Lexicon
And he dwelt
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
of Paran
Pa'ran  (paw-rawn')
ornamental; Paran, a desert of Arabia -- Paran.
and his mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
him a wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
out of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
New American Standard (©1995)
He lived in the wilderness of Paran, and his mother took a wife for him from the land of Egypt.

King James Bible
And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took him a wife out of the land of Egypt.

American King James Version
And he dwelled in the wilderness of Paran: and his mother took him a wife out of the land of Egypt.

American Standard Version
And he dwelt in the wilderness of Paran. And his mother took him a wife out of the land of Egypt.

Darby Bible Translation
And he dwelt in the wilderness of Paran. And his mother took him a wife out of the land of Egypt.

English Revised Version
And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took him a wife out of the land of Egypt.

Webster's Bible Translation
And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took for him a wife out of the land of Egypt.

World English Bible
He lived in the wilderness of Paran. His mother took a wife for him out of the land of Egypt.

Young's Literal Translation
and he dwelleth in the wilderness of Paran, and his mother taketh for him a wife from the land of Egypt.

בראשית 21:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֖שֶׁב בְּמִדְבַּ֣ר פָּארָ֑ן וַתִּֽקַּֽח־לֹ֥ו אִמֹּ֛ו אִשָּׁ֖ה מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃ פ

בראשית 21:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישב במדבר פארן ותקח־לו אמו אשה מארץ מצרים׃ פ

בראשית 21:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישב במדבר פארן ותקח־לו אמו אשה מארץ מצרים׃ פ

בראשית 21:21 Hebrew Bible
וישב במדבר פארן ותקח לו אמו אשה מארץ מצרים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
habitavitque in deserto Pharan et accepit illi mater sua uxorem de terra Aegypti

Dwelleth Dwelt Egypt Got Paran Taketh Waste Wife Wilderness

Desert Dwelleth Dwelt Egypt Mother Paran Waste Wife Wilderness

Desert Dwelleth Dwelt Egypt Mother Paran Waste Wife Wilderness

Genesis 21:21 Multilingual Bible

Genèse 21:21 French

Génesis 21:21 Biblia Paralela

創 世 記 21:21 Chinese Bible