Genesis 22:10
<< Genesis 22:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Abrahamאַבְרָהָם֙av·ra·ham85"exalted father," the father of the Jewish nationfrom ab and an unused word, see Abram
stretchedוַיִּשְׁלַ֤חvai·yish·lach7971to senda prim. root
out his handיָדֹ֔וya·dov,3027handa prim. root
and tookוַיִּקַּ֖חvai·yik·kach3947to takea prim. root
the knifeהַֽמַּאֲכֶ֑לֶתham·ma·'a·che·let;3979a knifefrom akal
to slayלִשְׁחֹ֖טlish·chot7819to slaughter, beata prim. root
his son.בְּנֹֽו׃be·nov.1121sona prim. root
KJV Lexicon
And Abraham
'Abraham  (ab-raw-hawm')
father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham.
stretched forth
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
the knife
ma'akeleth  (mah-ak-eh'-leth)
something to eat with,-i.e. a knife -- knife.
to slay
shachat  (shaw-khat')
to slaughter (in sacrifice or massacre) -- kill, offer, shoot out, slay, slaughter.
his son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
New American Standard (©1995)
Abraham stretched out his hand and took the knife to slay his son.

King James Bible
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.

American King James Version
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.

American Standard Version
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.

Darby Bible Translation
And Abraham stretched out his hand, and took the knife to slaughter his son.

English Revised Version
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.

Webster's Bible Translation
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.

World English Bible
Abraham stretched forth his hand, and took the knife to kill his son.

Young's Literal Translation
and Abraham putteth forth his hand, and taketh the knife -- to slaughter his son.

בראשית 22:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַ֤ח אַבְרָהָם֙ אֶת־יָדֹ֔ו וַיִּקַּ֖ח אֶת־הַֽמַּאֲכֶ֑לֶת לִשְׁחֹ֖ט אֶת־בְּנֹֽו׃

בראשית 22:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישלח אברהם את־ידו ויקח את־המאכלת לשחט את־בנו׃

בראשית 22:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישלח אברהם את־ידו ויקח את־המאכלת לשחט את־בנו׃

בראשית 22:10 Hebrew Bible
וישלח אברהם את ידו ויקח את המאכלת לשחט את בנו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
extenditque manum et arripuit gladium ut immolaret filium

Death Forth Kill Knife Putteth Slaughter Slay Stretched Stretching Taketh

Abraham Death Forth Hand Kill Knife Putteth Reached Slaughter Slay Stretched Stretching

Abraham Death Forth Hand Kill Knife Putteth Reached Slaughter Slay Stretched Stretching

Genesis 22:10 Multilingual Bible

Genèse 22:10 French

Génesis 22:10 Biblia Paralela

創 世 記 22:10 Chinese Bible