Genesis 22:14
<< Genesis 22:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Abrahamאַבְרָהָ֛םav·ra·ham85"exalted father," the father of the Jewish nationfrom ab and an unused word, see Abram
calledוַיִּקְרָ֧אvai·yik·ra7121to call, proclaim, reada prim. root
the nameשֵֽׁם־shem-8034a nameof uncertain derivation
of that placeהַמָּקֹ֥וםham·ma·ko·vm4725a standing place, placefrom qum
The LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
Will Provide,יִרְאֶ֑הyir·'eh;7200to seea prim. root
as it is saidיֵאָמֵ֣רye·'a·mer559to utter, saya prim. root
to this day,הַיֹּ֔וםhai·yo·vm,3117daya prim. root
"In the mountבְּהַ֥רbe·har2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
of the LORDיְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
it will be provided."יֵרָאֶֽה׃ye·ra·'eh.7200to seea prim. root
KJV Lexicon
And Abraham
'Abraham  (ab-raw-hawm')
father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham.
called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
the name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
of that place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
Jehovahjireh
Yhovah yireh  (yeh-ho-vaw' yir-eh')
Jehovah will see (to it); Jehovah-Jireh, a symbolical name for Mount Moriah -- Jehovah-jireh.
as
'aher  (ash-er')
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
it is said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
In the mount
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
it shall be seen
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
New American Standard (©1995)
Abraham called the name of that place The LORD Will Provide, as it is said to this day, "In the mount of the LORD it will be provided."

King James Bible
And Abraham called the name of that place Jehovahjireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen.

American King James Version
And Abraham called the name of that place Jehovahjireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen.

American Standard Version
And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh. As it is said to this day, In the mount of Jehovah it shall be provided.

Darby Bible Translation
And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh; as it is said at the present day, On the mount of Jehovah will be provided.

English Revised Version
And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be provided.

Webster's Bible Translation
And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it will be seen.

World English Bible
Abraham called the name of that place Yahweh Will Provide. As it is said to this day, "On Yahweh's mountain, it will be provided."

Young's Literal Translation
and Abraham calleth the name of that place 'Jehovah-Jireh,' because it is said this day in the mount, 'Jehovah doth provide.'

בראשית 22:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְרָ֧א אַבְרָהָ֛ם שֵֽׁם־הַמָּקֹ֥ום הַה֖וּא יְהוָ֣ה ׀ יִרְאֶ֑ה אֲשֶׁר֙ יֵאָמֵ֣ר הַיֹּ֔ום בְּהַ֥ר יְהוָ֖ה יֵרָאֶֽה׃

בראשית 22:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקרא אברהם שם־המקום ההוא יהוה ׀ יראה אשר יאמר היום בהר יהוה יראה׃

בראשית 22:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויקרא אברהם שם־המקום ההוא יהוה ׀ יראה אשר יאמר היום בהר יהוה יראה׃

בראשית 22:14 Hebrew Bible
ויקרא אברהם שם המקום ההוא יהוה יראה אשר יאמר היום בהר יהוה יראה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
appellavitque nomen loci illius Dominus videt unde usque hodie dicitur in monte Dominus videbit

Adonai-jireh Calleth Jehovahjireh Jehovah-jireh Mount Mountain Present Provide Provided Yahweh-yireh

Abraham Mount Mountain Present Provide Provided

Abraham Mount Mountain Present Provide Provided

Genesis 22:14 Multilingual Bible

Genèse 22:14 French

Génesis 22:14 Biblia Paralela

創 世 記 22:14 Chinese Bible